Neurotoxicidad y neurotoxicidad retardada, estudios especiales disponibles Estudio de neurotoxicidad aguda, en ratas a dosis orales de entre 0,025 y 10 mg/kg. | UN | دراسة عن السمية العصبية الحادة، تم إعطاء فئران جرعات فردية عن طريق الفم تتراوح من 025, إلى 10 مغ/كغ. |
Hay dos estudios disponibles sobre el piscardo, con valores de 1,7 y de 3,8 a 5,4 mg/kg, peso húmedo. | UN | وبالنسبة للأسماك الصغيرة كبيرة الرأس توجد دراستان بقيم تتراوح بين 1.7 و 3.8 - 5.4 مغ/كغ. |
Hay dos estudios disponibles sobre el piscardo, con valores de 1,7 y de 3,8 a 5,4 mg/kg, peso húmedo. | UN | وبالنسبة للأسماك الصغيرة كبيرة الرأس توجد دراستان بقيم تتراوح بين 1.7 و 3.8 - 5.4 مغ/كغ. |
En monos entrenados para reconocer anfetaminas, una dosis oral de 10 mg de efedrina racémica fue discriminada como anfetamina. | UN | وفي القرود المدربة على تناول الامفيتامين ، جرى تمييز جرعة فموية قدرها ٠١ مغ من الافيدرين الراسيمي كأنه امفيتامين . |
La máxima concentración de plomo en la gasolina [sin plomo] utilizada para cualesquiera otros fines es de 5 mg/L. La acción reglamentaria firme no se aplica a aeronaves. | UN | أما التركيز الأقصى للرصاص للغازولين [غير المرصص] المستخدم في أي غرض من الأغراض الأخرى هو 5 مغ/لتر. ولا ينطبق الإجراء التنظيمي النهائي على الطائرات. |
Desde el 1° de julio de 1974 la concentración máxima de plomo elemental en la gasolina considerada libre de plomo se limitó a 13 mg/L. | UN | ابتداء من 1 تموز/يوليه 1974، كان الحد الأقصى لتركيز الرصاص المبدئي في الغازولين هـو 13 مغ/ل كغازولين خال من الرصاص. |
Para todos los demás fines, el contenido en plomo de la gasolina se limita a 5 mg/L. Estas restricciones no se aplican a la gasolina utilizada para aeronaves. | UN | أما بالنسبة لجميع الأغراض الأخرى؛ فإن محتوى الرصاص في الغازولين يقتصر على بـ 5 مغ/ل. وهذه القيود لا تنطبق على الغازولين المستخدم في الطائرات. |
S2- fácilmente liberable 10 000 mg/kg MS | UN | كبريتيد S2- الكمية المنطلقة بسهولة تبلغ 10000 مغ/كغ من الكتلة الجافة. |
CN- fácilmente liberable 1 000 mg/kg MS | UN | سيانيد CN- الكمية المنطلقة بسهولة تبلغ 1000 مغ/كغ من الكتلة الجافة. |
Residuo de evaporación 100 000 mg/kg MS 30 000 mg/l | UN | مخلفات التبخير 100000 مغ/كغ DM 30000 مغ/كغ DM |
F- 500 mg/kg MS 50 mg/l | UN | 1000 مغ/لتر أيونات نيتريت سالبة |
En su cuarta y última revisión en 1995, se disminuyó la ADI a 0,004 mg/kg bw. | UN | وفي الاستعراض الرابع والأخير في عام 1995، انخفض المتحصل اليومي المقبول إلى 0.004 مغ/كغ و.ج. |
La dosis letal oral estimada del paratión en seres humanos es 1,43 mg/kg. | UN | تبلغ الجرعة المميتة التقديرية بالنسبة للإنسان للتعاطي عن طريق الفم 43,1 مغ/كغ. |
La administración de 3 y 4,5 mg/persona/d no afectó la actividad de la colinesterasa en plasma o eritrocitos. | UN | لم تؤثر الجرعات 3 و5,4 مغ/فرد/يوم على نشاط إنزيم الكولينستراز بالبلازما وكرات الدم الحمراء. |
La dosis de 10 mg/kg ocasionó la muerte y signos clínicos de toxicidad. | UN | عند 10 مغ/كغ كانت هناك وفيات وعلامات تسمم سريرية. |
Sobre esta base, el AOEL = 0.006 mg/kg bw/d. | UN | وعلى هذا الأساس، فإن المستوى المقبول لتعرض عمال التشغيل = 006, مغ/كغ و.ج/يوم. |
14-d LC50 = 65 mg/kg; 14-d NOEC = 32 mg/kg. | UN | التركيز المميت،50% - 14 يوماً = 65 مغ/كغ؛ |
Australia: En el caso de los frutales fumigados con 750 g a.i./ha, la concentración de los residuos de paratión en las frutas se calculó en 10 mg/kg de materia húmeda. | UN | استراليا: بالنسبة لفاكهة تم رشها بجرعة 750 غرام ع.ن/هكتار، تم حساب تركيز مخلفات الباراثيون على الفاكهة = 10 مغ/كغ. |
Las exposiciones a concentraciones de tan sólo 390 - 1.950 mg/m3 han resultado en intoxicaciones que no fueron mortales. | UN | وحدث التسمم غير المميت من التعرض لتركيزات تبلغ في انخفاضها 390 - 1950 مغ/م3. |
c) Aldrina, clordano, DDT, dieldrina, endrina, heptacloro, HCB, mírex y toxafeno: 50 mg/kg para cada uno de ellos. | UN | (ج) ألدرين، كلوردان، دي.دي.تي، ديلدرين، إندرين، كلور سباعي، سداسي كلور البنزن، ميريكس والتوكسافين 50 مغ/كغ(11). |
Se midieron concentraciones de 3 a 100 ug/kg de peso húmedo, lo que parece indicar que existe depósito de las PCCC de la atmósfera. | UN | وقيست تركيزات قدرها ما بين 3 و100 مغ/كغ بالوزن الرطب مما يشير إلى حدوث ترسب لبارافينات SCCPs من الغلاف الجوي. |
Para Vibrio fischeri, los valores más bajos de NOEC/EC20 fueron de 0,1 mg/L con una parafina clorada C10-13 con 56% de cloro y de 0,05 con una parafina clorada C10-13 con 62% de cloro (Koh y Thiemann 2001). | UN | وكانت قيم أقل تركيز غير ملاحظ/المفوضية الأوروبية EC20 0.1 مغ/لتر بالنسبة لصبغة C10-13 من البارافينات المكلورة ذات المحتوى الكلوري البالغ 56٪ و0.05 مغ/لتر بالنسبة لصيغة البارافينات المكلورة C10-13 مع Vibrio fischeri (Koh وThiemann 2001). |