Muy de vez en cuando puede tener lugar un enfrentamiento de mayores proporciones con hasta 500 combatientes por cada bando. | UN | وفي حالات نادرة، يمكن أن يندلع اشتباك كبير يضم ما يصل إلى 500 مقاتل في كل جانب. |
Se han completado el desarme y la desmovilización de 60.000 ex combatientes. | UN | ولقد تم استكمال نزع سلاح وتسريح 000 60 مقاتل سابق. |
Lo que hizo a Miyamoto Musashi diferente de otros guerreros es que el soñó con ser el mejor luchador del mundo. | Open Subtitles | الذي جعل مياموتو موساشي مختلفاً عن غيره من المحاربين هو بأنّه حلم بأن يكون أفضل مقاتل في العالم |
Mírame, un luchador profesional de MMA de la mano de mi novio buenorro en público. | Open Subtitles | إنظر إلي أنا مقاتل محترف ممسك بيدين صديقي الحميم المثير للغاية في العلن |
Hoy descubrirán que tienen los mismos recursos disponibles como cualquier combatiente que se enfrentaran | Open Subtitles | اليوم، وسوف تجد لديك نفس الموارد المتاحة مثل أي مقاتل سوف تواجهها. |
Y en ese caso... el guerrero amable debe convertirse en un samurai. | Open Subtitles | عند دلك يجب ان يتحول المحارب اللطيف الى مقاتل ساموراي |
Sabes, puedes saber todo acerca de un peleador por como tome el primer golpe. | Open Subtitles | أتعلم , يمكنك معرفة كل شيء عن مقاتل ما عبر ضربته الأولى |
Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades. | UN | ويُقدر أن حوالي 000 15 طفل مقاتل يشاركون في أعمال القتال. |
Esto permitiría que unos 54.000 combatientes adultos y unos 6.000 soldados niños entreguen sus armas y retornen a sus hogares. | UN | وهذه الاحتياجات سوف تتيح لنحو ٠٠٠ ٥٤ مقاتل من البالغين و ٠٠٠ ٦ جندي من اﻷطفال من التخلي عن أسلحتهم والعودة إلى ديارهم. |
Se prevé que un total de 6.000 combatientes menores de edad entreguen sus armas durante este proceso. | UN | ومن المتوقع نزع سلاح ما مجموعه ٠٠٠ ٦ طفل مقاتل خلال هذه العملية. |
Por otra parte, la resistencia armada timorense no cuenta con más de 1.000 combatientes. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن المقاومة المسلحة التيمورية ليس لديها أكثر من ٠٠٠ ١ مقاتل. |
El total de efectivos notificado a la Comisión de Desarme y Desmovilización por todas las facciones es de unos 60.000 combatientes. | UN | ويبلغ مجموع القوات التي أبلغت عنها جميع الفصائل لجنة نزع السلاح والتسريح قرابة ٠٠٠ ٦٠ مقاتل. |
De todo ello parece desprenderse que habrá que desarmar a un total de 60.000 combatientes. | UN | وعلى ذلك فأنه سيتعين، فيما يبدو، نزع سلاح زهاء ٠٠٠ ٦٠ مقاتل. |
Una vez él fue el mejor luchador de la lucha Londinense clandestina. | Open Subtitles | كان ومرة واحدة أفضل مقاتل في مترو أنفاق لندن المصارعة. |
Por eso me ven en la máscara de luchador mexicana, en traje de novia, desesperada en mi jardín. | TED | لهذا السبب تراني في قناع مقاتل مكسيكي، بفستان الزفاف، يائسة في حديقتي. |
No es fácil vivir con la amenaza de la muerte. Es un buen luchador, Solo. | Open Subtitles | ليس من السهل العيش مع علامة للموت انت مقاتل جيد، سولو |
Al salir del punto de concentración se entregaba a cada ex combatiente un certificado de desmovilización. | UN | وسلمت شهادات التسريح لكل مقاتل سابق عند مغادرته نقطة التجميع. |
En tres días... un guerrero probará a sí mismo ser el mejor. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيام سيتمكن مقاتل واحد من اثبات أنه الأفضل |
Martillo es un gran peleador, pero, por desgracia, ha luchado con uno mejor esta noche ... | Open Subtitles | مطرقة مقاتل جيد ولكن للأسف خاض معركة الليلة مع شخص افضل منه وهو انا |
Ello se traduciría en cerca de 9.300 tropas de combate y 2.000 efectivos de logística. | UN | وهذا يعني توفير حوالي ٩ ٣٠٠ جندي مقاتل وحوالى ٢ ٠٠٠ جندي للسوقيات. |
- Lo mío es ser boxeador. | Open Subtitles | أَنا مُفتَرَضُ ان أكُونَ مقاتل. |
Llámenlo "pelea comprada a la inversa." | Open Subtitles | لكن، من لازال يمكنه الفوز كل مرة أدعوه إعداد مقاتل بالمقلوب |
Sí, uno no se vuelve piloto caza repentinamente a los 20 años. | Open Subtitles | أجل, أنت لا تصبح مقاتل طيران فجأة في عمر العشرين |
El capitán sabe pelear. Debe de saber empuñar una espada. | Open Subtitles | القائد مقاتل جيد بالتأكيد يعرف كيف يستخدم السيف |
Y no sólo eso, cuando tenía ocho años, me volví un niño soldado. | TED | وليس ذلك فقط، عندما كنت في الثامنة من العمر أصبحت طفل مقاتل. |
Necesito 50 luchadores para esta misión. | Open Subtitles | أحتاج لخمسين مقاتل لهذه المهمة |
Jamás dije que fuera pistolero, pero me hubiera arriesgado si me apoyabas. | Open Subtitles | لم ادّعي مطلقا اني مقاتل ولكن كان بمقدوري ان آخذ فرصتي لو كنت تسندني |