"من مجموعة دول" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Grupo de Estados de
        
    • del Grupo de los Estados de
        
    • por el Grupo de Estados
        
    • al Grupo de Estados de
        
    • por los miembros del Grupo de Estados
        
    • del grupo de países de
        
    • el Grupo de Estados de
        
    • de entre los Estados de
        
    • por el Grupo de los Estados de
        
    • al Grupo de los Estados de
        
    • correspondiente al Grupo de Estados
        
    Quedó pendiente la elección de un segundo Vicepresidente del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN إن انتخاب نائب ثان للرئيس من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى قد ترك معلقا.
    De acuerdo con ese procedimiento, el próximo Presidente debe proceder del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN ووفقا لهذا الإجراء، فإن الرئيس القادم ينبغي أن يكون من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Todavía tenemos algunas vacantes: un Vicepresidente del Grupo de Estados de África y un Vicepresidente del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN وما زال لدينا بعض مناصب شاغرة: نائب للرئيس من مجموعة الدول الأفريقية، ونائب للرئيس من مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    v) Tres magistrados del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados; UN ' 5` يُنتخب ثلاثة قضاة من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    iii) Tres miembros del Grupo de los Estados de Europa Oriental; UN ' 3` يُنتخب ثلاثة من أعضاء اللجنة من مجموعة دول أوروبا الشرقية؛
    La Reunión eligió Vicepresidente por aclamación al candidato de Eslovaquia, propuesto por el Grupo de Estados de Europa oriental. UN ٢١ - بناء على ترشيح من مجموعة دول أوروبا الشرقية، انتخب الاجتماع سلوفاكيا نائبا للرئيس، بالتزكية.
    De los Estados Signatarios que respondieron al cuestionario, 1 pertenecía al Grupo de Estados de África, 8 al Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados y 2 al Grupo de Estados de Europa Oriental. UN وكان توزيع الدول الموقّعة التي ردت على الاستبيان كما يلي: دولة واحدة من مجموعة الدول الأفريقية، ودولتان من مجموعة دول أوروبا الشرقية، و8 دول من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Aplicación del artículo 5 por partes del Grupo de Estados de Asia y el Pacífico UN تنفيذ المادة 5 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Aplicación del artículo 9 por partes del Grupo de Estados de Asia y el Pacífico UN تنفيذ المادة 9 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Aplicación del artículo 15 por partes del Grupo de Estados de Asia y el Pacífico UN تنفيذ المادة 15 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Aplicación del artículo 16 por partes del Grupo de Estados de Asia y el Pacífico UN تنفيذ المادة 16 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Aplicación del artículo 17 por partes del Grupo de Estados de Asia y el Pacífico UN تنفيذ المادة 17 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Aplicación del artículo 23 por partes del Grupo de Estados de Asia y el Pacífico UN تنفيذ المادة 23 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Aplicación del artículo 25 por partes del Grupo de Estados de Asia y el Pacífico UN تنفيذ المادة 25 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا المحيط الهادئ
    iv) Cuatro miembros del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe; UN ' 4` يُنتخب أربعة من أعضاء اللجنة من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    v) Tres miembros del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados; UN ' 5` يُنتخب ثلاثة من أعضاء اللجنة من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    iii) Tres magistrados del Grupo de los Estados de Europa Oriental; UN ' 3` يُنتخب ثلاثة قضاة من مجموعة دول أوروبا الشرقية؛
    iv) Cuatro magistrados del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe; UN ' 4` يُنتخب أربعة قضاة من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Documento de trabajo presentado por el Grupo de Estados No Alineados partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN ورقة عمل مقدمة من مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Tema 9: Elección de los representantes de la Junta Ejecutiva en el Comité Mixto UNESCO/UNICEF de Educación correspondientes al Grupo de Estados de América Latina y el Caribe UN البند ٩ - انتخاب ممثلين اثنين للمجلس التنفيذي من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدى اللجنة المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف المعنية بالتعليم
    Documento de trabajo presentado por los miembros del Grupo de Estados No Alineados Partes en el Tratado UN ورقة عمل مقدمة من مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    El primer ciclo comenzó con la Presidencia del grupo de países de Europa Occidental y Otros Estados. UN وكانت الدورة الأولى قد بدأت برئيس من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Hasta el momento, ni el Grupo de Estados de África ni el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe han presentado candidatos. UN وحتى اﻵن ليست لدينا ترشيحات من مجموعة الدول الافريقية أو من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Para el puesto vacante de entre los Estados de América Latina y el Caribe, hay un candidato propuesto, a saber, el Brasil. UN وبالنسبة للمقعد الواحد المتعين شغله من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، توجد دولة واحدة مرشحة هي البرازيل.
    La Quinta Comisión procedió a elegir a continuación, en votación secreta, una persona de los dos candidatos designados por el Grupo de los Estados de Europa Oriental. UN 5 - ثم انتقلت اللجنة الخامسة إلى انتخاب أحد المرشحين الاثنين المقترحَين من مجموعة دول أوروبا الشرقية بالاقتراع السري.
    Habida cuenta de la importancia del papel de incumbencia de este órgano, Kazajstán ha decidido solicitar al Grupo de los Estados de Asia su designación como miembro. UN ونظرا للدور الهام الذي يقع على عاتق هذه الهيئة، قررت كازاخستان أن تطلب من مجموعة دول آسيا أن تكون عضوا فيها.
    * Queda por cubrir un puesto correspondiente al Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN * لا يزال مقعد واحد شاغرا وسيتم ملؤه من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more