"والنزاع المسلح في" - Translation from Arabic to Spanish

    • y el conflicto armado en
        
    • y los conflictos armados en
        
    • y conflicto armado en
        
    • y el conflicto armado de
        
    • y del conflicto armado en
        
    • de conflicto armado en
        
    Informe adicional sobre los niños y el conflicto armado en Uganda UN تقرير إضافي عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا
    Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Nepal UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في نيبال
    Informe adicional del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Uganda UN تقرير إضافي للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا
    Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en Burundi UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في بوروندي
    Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en Filipinas UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في الفلبين
    Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en el Chad UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد
    Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en la República Democrática del Congo UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Conclusiones sobre los niños y el conflicto armado en Nepal UN استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في نيبال
    Conclusiones sobre los niños y el conflicto armado en Somalia UN استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في الصومال
    Conclusiones sobre los niños y el conflicto armado en Myanmar UN استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار
    Los niños y el conflicto armado en la República Democrática del Congo UN الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Myanmar UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار
    Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Sri Lanka UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في سري لانكا
    Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Uganda UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا
    Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en el Afganistán UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان
    Conclusiones sobre los niños y los conflictos armados en Filipinas UN استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في الفلبين
    Conclusiones sobre los niños y los conflictos armados en Uganda UN استنتاجات عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا
    Conclusiones sobre los niños y los conflictos armados en el Chad UN استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد
    Los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana UN الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en Burundi UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في بوروندي
    Niñez y conflicto armado en Colombia. UN الأطفال والنزاع المسلح في كولومبيا.
    Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado de Myanmar UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار
    120. La negativa a reconocer el resultado de las urnas por parte del ex Presidente Gbgabo fue la causa fundamental de la crisis política y del conflicto armado en Côte d ' Ivoire. UN 120- ويمثل عدم اعتراف الرئيس السابق غباغبو بنتائج الانتخابات مصدر الأزمة السياسية والنزاع المسلح في كوت ديفوار.
    La Representante Especial recomienda al Consejo de Derechos Humanos que apoye el mecanismo de vigilancia y presentación de informes para los niños en situación de conflicto armado en todas las situaciones que suscitan preocupación, y que reconozca y haga que formen parte integrante del programa de sus futuros períodos de sesiones las cinco categorías de violaciones graves cometidas contra los niños aparte del reclutamiento de niños como soldados. UN وتوصي الممثلة الخاصة بأن يدعم مجلس حقوق الإنسان آلية الرصد والإبلاغ الخاصة بالأطفال والنزاع المسلح في جميع الحالات المثيرة للقلق، وأن يعترف بالفئات الخمس من الانتهاكات الجسيمة التي ترتكب بحق الأطفال، خلاف تجنيد الأطفال، ويدرجها كجزء لا يتجزأ من جدول أعمال دوراته المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more