No hay nada nuevo excepto que el FBI llamó que encontraron algo en su PC. - ¿No hay huellas? | Open Subtitles | ولا شىء جديد غير أن المباحث الفيدرالية تريد جهاز الكومبيتر الخاص بها هل وجدو بصمات ؟ |
encontraron una búsqueda en la computadora del viejo por un Terry Miller. | Open Subtitles | كان هذا المهووس من مكتب المارشال لقد وجدو موضوع البحث |
Pues, unos trabajadores encontraron ayer un precioso y antiguo vestido de boda, cuando estaban trabajando en el ala este. | Open Subtitles | حسناً ، بعض العاملون وجدو افضل فستان زفاف على الإطلاق بالأمس خلال عملهم فى الجناح الغربى |
Han encontrado orcas que parece que podrían estar cazando. | Open Subtitles | وجدو حيتاناً قاتلة تبدو كما لو أنها تصطاد |
Se encontró una pequeña bolsa de plástico desgarrado en el tracto digestivo de la víctima. | Open Subtitles | في الجهاز الهضمي للضحية بعد تحليل المختبر للكيس وجدو بقايا مسحوق الجمرة الخبيثة |
Unos autoestopistas encontraron a la madre en la carretera y dieron aviso. | Open Subtitles | بعض المتجولين وجدو ام الضحية على جانب الطريق واتصلوا بنا |
encontraron que, en promedio, acometían 139 trabajos por semana. | TED | لكنهم وجدو ان متوسط ما يشارك فيه المدير التنفيذي هو حوالي 139 مهمة في الاسبوع |
encontraron a Mottola borracho en un bar de Joliet. No llegó al tren. | Open Subtitles | لقد وجدو موتولا , لقد كان ثملاً في زقاق في جولييت , لم يركب القطار |
Una vez en tierra, ellos y otros, como los colas de abanico, encontraron insectos para comer los cuales, sin duda, han hecho el viaje de la misma manera. | Open Subtitles | حالما كانت على اليابسة فإنها والآخرين كالهزاز، وجدو حشرات ليأكلوها التي بلا شك قامت بالرحلة بنفس الطريقة |
Dices que ¿los Cylons encontraron la manera de usar tu programa de navegación para deshabilitar nuestras naves? | Open Subtitles | وجدو طريقة لاستخدام برنامج الملاحة لتعطيل سفننا؟ |
encontraron a un niño de 10 años con marihuana ayer. | Open Subtitles | لقد وجدو صبيا في الـ 10 ومعه مارجوانا في علبةِ غذائِه, البارحة. |
encontraron la chica del estacionamiento? | Open Subtitles | هل وجدو الفتاة من خلال سجل موقف السيارات؟ |
Recién me notificaron que encontraron nuevos fondos para su beca. | Open Subtitles | لقد بُلغِتُ للتو بأنهم وجدو مصدر تمويل جديداً لمنحتك الدراسية |
Cuando más tarde la Policía registró el cuarto de Jonathan Murphy encontraron más de lo mismo. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما فتش رجال الشرطة في غرفة مورفي غوماز وجدو المزيد منها |
El enlace está destruido, pero encontraron el bote de Cahill. | Open Subtitles | طبق الارسال احترق ، ولكنهم وجدو قارب كاهيل |
Jack, encontraron el cuerpo de Sarah Richards junto al río en Hillside Park. | Open Subtitles | " جاك " لقد وجدو جثمان " سارا " فى النهر |
Nunca encontraron su cuerpo, pero sacaron su ADN de la piel debajo de las uñas de él. | Open Subtitles | لم يجدو جثتها.. لكن وجدو حمضها النووي تحت أظافره |
¿Habéis encontrado a los paramédicos desaparecidos? | Open Subtitles | حول الاختطاف هل وجدو رجال الاسعاف الحقيقيين ؟ |
Ahora, los científicos han encontrado otra fuerza activa en el universo. | Open Subtitles | والآن العلماء وجدو قوه أخرى تعمل في الكون |
El paramédico iba a declararla cuando encontró pulso. | Open Subtitles | اراد المسعفون اعلان وفاتها , لكنهم وجدو نبضها |
Y si investigan, encontrarán las pastillas y si encuentran las pastillas, puedes venirte abajo durante el interrogatorio y contarles que yo puse el teléfono en la mano de la víctima para cubrirte el culo. | Open Subtitles | ولو بحثوا، سيعثروا على الحبوب ولو وجدو الحبوب قد تنهاري تحت تأثير الإستجواب |
- hallaron el camión de Con Electric... abandonado en un estacionamiento de la calle 51 Oeste. | Open Subtitles | نعم ,سيدي ,لقد وجدو شاحنة شركة تصليح الكهرباء مهجورة في المتنزه في غرب شارع 51 |
La situación de inseguridad que existe en Kismayo, el Bajo Juba, Juba Central y Gedo ha propiciado ataques frecuentes contra el personal y los convoyes de ayuda humanitaria. | UN | وأدى استمرار انعدام الأمن في كيسمايو وجوبا السفلى وجوبا الوسطى وجدو إلى شن هجمات متكررة على أفراد المساعدات الإنسانية وقوافلها. |