"وجدو" - Translation from Arabic to Spanish

    • encontraron
        
    • encontrado
        
    • encontró
        
    • encuentran
        
    • hallaron
        
    • y Gedo
        
    No hay nada nuevo excepto que el FBI llamó que encontraron algo en su PC. - ¿No hay huellas? Open Subtitles ولا شىء جديد غير أن المباحث الفيدرالية تريد جهاز الكومبيتر الخاص بها هل وجدو بصمات ؟
    encontraron una búsqueda en la computadora del viejo por un Terry Miller. Open Subtitles كان هذا المهووس من مكتب المارشال لقد وجدو موضوع البحث
    Pues, unos trabajadores encontraron ayer un precioso y antiguo vestido de boda, cuando estaban trabajando en el ala este. Open Subtitles حسناً ، بعض العاملون وجدو افضل فستان زفاف على الإطلاق بالأمس خلال عملهم فى الجناح الغربى
    Han encontrado orcas que parece que podrían estar cazando. Open Subtitles وجدو حيتاناً قاتلة تبدو كما لو أنها تصطاد
    Se encontró una pequeña bolsa de plástico desgarrado en el tracto digestivo de la víctima. Open Subtitles في الجهاز الهضمي للضحية بعد تحليل المختبر للكيس وجدو بقايا مسحوق الجمرة الخبيثة
    Unos autoestopistas encontraron a la madre en la carretera y dieron aviso. Open Subtitles بعض المتجولين وجدو ام الضحية على جانب الطريق واتصلوا بنا
    encontraron que, en promedio, acometían 139 trabajos por semana. TED لكنهم وجدو ان متوسط ما يشارك فيه المدير التنفيذي هو حوالي 139 مهمة في الاسبوع
    encontraron a Mottola borracho en un bar de Joliet. No llegó al tren. Open Subtitles لقد وجدو موتولا , لقد كان ثملاً في زقاق في جولييت , لم يركب القطار
    Una vez en tierra, ellos y otros, como los colas de abanico, encontraron insectos para comer los cuales, sin duda, han hecho el viaje de la misma manera. Open Subtitles حالما كانت على اليابسة فإنها والآخرين كالهزاز، وجدو حشرات ليأكلوها التي بلا شك قامت بالرحلة بنفس الطريقة
    Dices que ¿los Cylons encontraron la manera de usar tu programa de navegación para deshabilitar nuestras naves? Open Subtitles وجدو طريقة لاستخدام برنامج الملاحة لتعطيل سفننا؟
    encontraron a un niño de 10 años con marihuana ayer. Open Subtitles لقد وجدو صبيا في الـ 10 ومعه مارجوانا في علبةِ غذائِه, البارحة.
    encontraron la chica del estacionamiento? Open Subtitles هل وجدو الفتاة من خلال سجل موقف السيارات؟
    Recién me notificaron que encontraron nuevos fondos para su beca. Open Subtitles لقد بُلغِتُ للتو بأنهم وجدو مصدر تمويل جديداً لمنحتك الدراسية
    Cuando más tarde la Policía registró el cuarto de Jonathan Murphy encontraron más de lo mismo. Open Subtitles وبعد ذلك عندما فتش رجال الشرطة في غرفة مورفي غوماز وجدو المزيد منها
    El enlace está destruido, pero encontraron el bote de Cahill. Open Subtitles طبق الارسال احترق ، ولكنهم وجدو قارب كاهيل
    Jack, encontraron el cuerpo de Sarah Richards junto al río en Hillside Park. Open Subtitles " جاك " لقد وجدو جثمان " سارا " فى النهر
    Nunca encontraron su cuerpo, pero sacaron su ADN de la piel debajo de las uñas de él. Open Subtitles لم يجدو جثتها.. لكن وجدو حمضها النووي تحت أظافره
    ¿Habéis encontrado a los paramédicos desaparecidos? Open Subtitles حول الاختطاف هل وجدو رجال الاسعاف الحقيقيين ؟
    Ahora, los científicos han encontrado otra fuerza activa en el universo. Open Subtitles والآن العلماء وجدو قوه أخرى تعمل في الكون
    El paramédico iba a declararla cuando encontró pulso. Open Subtitles اراد المسعفون اعلان وفاتها , لكنهم وجدو نبضها
    Y si investigan, encontrarán las pastillas y si encuentran las pastillas, puedes venirte abajo durante el interrogatorio y contarles que yo puse el teléfono en la mano de la víctima para cubrirte el culo. Open Subtitles ولو بحثوا، سيعثروا على الحبوب ولو وجدو الحبوب قد تنهاري تحت تأثير الإستجواب
    - hallaron el camión de Con Electric... abandonado en un estacionamiento de la calle 51 Oeste. Open Subtitles نعم ,سيدي ,لقد وجدو شاحنة شركة تصليح الكهرباء مهجورة في المتنزه في غرب شارع 51
    La situación de inseguridad que existe en Kismayo, el Bajo Juba, Juba Central y Gedo ha propiciado ataques frecuentes contra el personal y los convoyes de ayuda humanitaria. UN وأدى استمرار انعدام الأمن في كيسمايو وجوبا السفلى وجوبا الوسطى وجدو إلى شن هجمات متكررة على أفراد المساعدات الإنسانية وقوافلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more