| No está acostumbrada a las entrevistas, y tú presencia intimida un poco. | Open Subtitles | إنها غير معتادة على المقابلات وأنت ذات حضور ولك هيبة |
| ¿Así que cómo termino procesando la basura del vestuario y tú consigues esto? | Open Subtitles | لماذا أنا في نهاية المطاف معالجة القمامة غرفة خلع الملابس ولك هذا؟ لأنني تزوجت. |
| Las probabilidades son divertidas para ti y para mí porque no vemos el futuro. | Open Subtitles | وهذا يبدو مرِحاً لي ولك لأننا لا نعرف شيئاً عن المستقبل |
| ¡Odio la palabra, tanto como odio al infierno, a todos los Montesco, y a ti: | TED | إني أمقت لفظة السلام كرهي للجحيم ولأسرة مونتاغيو ولك |
| O nunca podremos estar juntos, tú y yo. | Open Subtitles | أو لن تكون هناك حياة بالنسبة لنا بالنسبة لي ولك |
| Que esta casa quede santificada, pues fue creada para tu gloria, y sólo Para ti. | Open Subtitles | دع قداستك يبارك هذا البيت تم إنشاؤها لمجدك ولك وحدك |
| Y para usted, jovencita, su habitación. Encontrará ropa limpia aquí. | Open Subtitles | ولك ، أيتها الشابة ، هذه غرفتك ستجدى ملابس جديدة هنا |
| Vienen por nosotras. Y por ti. | Open Subtitles | ها هم قادمون لنا ولك |
| Pero, si realmente hice ese dibujo cuando era un niño y tú no sabes lo que significa... | Open Subtitles | ولك ماذا لو رسمت تلك اللوحة وانا ضغير وانت لا تعلم ماذا تعني |
| Te voy a dar el número de tu padre y tú puedes ir a él y ver. | Open Subtitles | سأعطيك رقم هاتف أبيك ولك أن تذهب إليه وترى |
| Angelo está en el hospital... y tú estabas allí tomando ese estúpido examen? | Open Subtitles | انجيلو و "مستشفى مع إصابات الدماغ ولك كانوا يفعلون اختبار الغباء؟ |
| Y ahora va a ocurrir algo maravilloso, para ti y para mí. | Open Subtitles | وشيءٌ رائع على وشك الحدوث بعد قليل لي ولك |
| Es mejor para ti y para mí que digamos que esto lo has hecho tú. | Open Subtitles | ذلك أفضل لي ولك سنقول بأنك أنت من قام بقتله. |
| Cuanto más tiempo esté involucrado con todo esto, peor se va a poner para ti y para mí. | Open Subtitles | كلما طال تورطي في كل هذا فقط سيحدث الأسوأ لي ولك |
| Tengo algo seguro... que te hará ganar mucho dinero a ti, a mí y al jefe | Open Subtitles | لستَ مجنوناً أنا على يقين أن ذلك سيجلب الكثير من المال لي ولك وللزعيم |
| Todo gracias a ti. - ¿Qué tal ahora un largo paseo? | Open Subtitles | ولك انت الفضل فى هذا مارئيك ان نذهب الان؟ |
| Y ahora, gracias a mi tía Maureen y a Harley y a ti, sé que yo tampoco. | Open Subtitles | شكراً والآن، مورين لعمتِي ولك ولهارلي أيضاً كذلك، لست أنني أعرف بأنني |
| Me gusta mucho tu hermano y pensé que sería bueno que tú y yo fuésemos amigos, | Open Subtitles | أنا معجبة بأخيك كثيرًا وأعتقد أن من الأفضل لي ولك أن نكون أصدقاء |
| Quizá sería bueno si tú y yo nos fuéramos juntos de viaje, ¿sabes? | Open Subtitles | لرما من الأفضل لي ولك نذهب في رحلة سوية , ,كما تعلم |
| Bien, y Para ti, Jimi Hendrix, Axis: | Open Subtitles | حسنا ولك يا جيمي هيندريكس أكسيس: |
| Asumimos que alguien en Lucas creo esto, y si puedes descubrir quién fue, podría ser el primer paso para hallar la cura para Hannah, Y para usted, por supuesto. | Open Subtitles | نعتقد ان احدا في لوكاس قام بصنع هذا ولو امكنك معرفة من فقد تكون اول خطة في طريق ايجاد علاج لهانا ولك بالطبع |
| Y es una pena, porque yo veo lo que mi tío hace por estos chicos... Y por ti. | Open Subtitles | وهو عار لأنني أرى ما لا عمي لهؤلاء الأطفال... ولك. |