"ولك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y tú
        
    • ti y para
        
    • a ti
        
    • tú y
        
    • Para ti
        
    • Y para usted
        
    • Y por ti
        
    No está acostumbrada a las entrevistas, y tú presencia intimida un poco. Open Subtitles إنها غير معتادة على المقابلات وأنت ذات حضور ولك هيبة
    ¿Así que cómo termino procesando la basura del vestuario y tú consigues esto? Open Subtitles لماذا أنا في نهاية المطاف معالجة القمامة غرفة خلع الملابس ولك هذا؟ لأنني تزوجت.
    Las probabilidades son divertidas para ti y para mí porque no vemos el futuro. Open Subtitles وهذا يبدو مرِحاً لي ولك لأننا لا نعرف شيئاً عن المستقبل
    ¡Odio la palabra, tanto como odio al infierno, a todos los Montesco, y a ti: TED إني أمقت لفظة السلام كرهي للجحيم ولأسرة مونتاغيو ولك
    O nunca podremos estar juntos, tú y yo. Open Subtitles أو لن تكون هناك حياة بالنسبة لنا بالنسبة لي ولك
    Que esta casa quede santificada, pues fue creada para tu gloria, y sólo Para ti. Open Subtitles دع قداستك يبارك هذا البيت تم إنشاؤها لمجدك ولك وحدك
    Y para usted, jovencita, su habitación. Encontrará ropa limpia aquí. Open Subtitles ولك ، أيتها الشابة ، هذه غرفتك ستجدى ملابس جديدة هنا
    Vienen por nosotras. Y por ti. Open Subtitles ها هم قادمون لنا ولك
    Pero, si realmente hice ese dibujo cuando era un niño y tú no sabes lo que significa... Open Subtitles ولك ماذا لو رسمت تلك اللوحة وانا ضغير وانت لا تعلم ماذا تعني
    Te voy a dar el número de tu padre y tú puedes ir a él y ver. Open Subtitles سأعطيك رقم هاتف أبيك ولك أن تذهب إليه وترى
    Angelo está en el hospital... y tú estabas allí tomando ese estúpido examen? Open Subtitles انجيلو و "مستشفى مع إصابات الدماغ ولك كانوا يفعلون اختبار الغباء؟
    Y ahora va a ocurrir algo maravilloso, para ti y para mí. Open Subtitles وشيءٌ رائع على وشك الحدوث بعد قليل لي ولك
    Es mejor para ti y para mí que digamos que esto lo has hecho tú. Open Subtitles ذلك أفضل لي ولك سنقول بأنك أنت من قام بقتله.
    Cuanto más tiempo esté involucrado con todo esto, peor se va a poner para ti y para mí. Open Subtitles كلما طال تورطي في كل هذا فقط سيحدث الأسوأ لي ولك
    Tengo algo seguro... que te hará ganar mucho dinero a ti, a mí y al jefe Open Subtitles لستَ مجنوناً أنا على يقين أن ذلك سيجلب الكثير من المال لي ولك وللزعيم
    Todo gracias a ti. - ¿Qué tal ahora un largo paseo? Open Subtitles ولك انت الفضل فى هذا مارئيك ان نذهب الان؟
    Y ahora, gracias a mi tía Maureen y a Harley y a ti, sé que yo tampoco. Open Subtitles شكراً والآن، مورين لعمتِي ولك ولهارلي أيضاً كذلك، لست أنني أعرف بأنني
    Me gusta mucho tu hermano y pensé que sería bueno que tú y yo fuésemos amigos, Open Subtitles أنا معجبة بأخيك كثيرًا وأعتقد أن من الأفضل لي ولك أن نكون أصدقاء
    Quizá sería bueno si tú y yo nos fuéramos juntos de viaje, ¿sabes? Open Subtitles لرما من الأفضل لي ولك نذهب في رحلة سوية , ,كما تعلم
    Bien, y Para ti, Jimi Hendrix, Axis: Open Subtitles حسنا ولك يا جيمي هيندريكس أكسيس:
    Asumimos que alguien en Lucas creo esto, y si puedes descubrir quién fue, podría ser el primer paso para hallar la cura para Hannah, Y para usted, por supuesto. Open Subtitles نعتقد ان احدا في لوكاس قام بصنع هذا ولو امكنك معرفة من فقد تكون اول خطة في طريق ايجاد علاج لهانا ولك بالطبع
    Y es una pena, porque yo veo lo que mi tío hace por estos chicos... Y por ti. Open Subtitles وهو عار لأنني أرى ما لا عمي لهؤلاء الأطفال... ولك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus