Solo te hará daño en el bolsillo, Pero yo, soy algo especial. | Open Subtitles | سوف يقومون فقط بضرر لمالك ولكن أنا ,أنا نوع خاص |
Mira, me doy cuenta... de que probablemente no tenga hambre, Teniente, Pero yo sí. | Open Subtitles | أنظر , يمكننى أن أدرك أنك لست جائع أيها العقيد ولكن أنا |
Ella me iba ganando, como 155 a 90, Pero estoy bastante seguro de que hacía trampas, así que, ya sabes... | Open Subtitles | كانت تهزمني 155 الى 90 ولكن أنا متاكد من انها تغش لذلك، أنت تعرف 587 00: 29: |
pero soy un hombre de palabra Y digo que no la engañé. | Open Subtitles | ولكن أنا رجل من كلمتي وأنا أقول أنا لم يغش. |
No sé cómo demonios la dejaron entrar, pero me alegro de que lo hayan hecho. | Open Subtitles | ،أنا لا أعرف كيف قبلوكِ هنا ولكن أنا حقاً مسرور أنهم فعلوا ذلك |
No eres lo suficientemente sexy para ser una porrista de secundaria Pero yo sí. | Open Subtitles | أنت لست مثيرا بما يكفي لتكون مشجعا من الثانوية ولكن أنا أيضا. |
Él sólo estaba aguantando contigo, Pero yo tengo todo lo ueno ahora. | Open Subtitles | لقد كان يعتمد عليكى ولكن أنا اعلم كل شىء الأن |
Pero yo soy un muy buean amiga, y procuro preocuparme de él. | Open Subtitles | ولكن أنا أيضاً صديقة جيدة جداً النوع الذي يهتم به |
No podías verlo, Pero yo sí... así que ahora se han ido. | Open Subtitles | لايمكنك رؤية ذلك ولكن أنا أراه والآن لقد ذهبوأ جميعاً |
No sé el resto de ustedes, Pero yo tengo trabajo real que hacer. | Open Subtitles | لا أدري عن البقية ولكن أنا لدي عمل حقيقي لأقوم به |
No tengo idea de lo que significa ese , Pero yo te apoyo | Open Subtitles | لدي أي فكرة عما يعني أن ، ولكن أنا أؤيد لك. |
Bueno, me hubiera gustado ayudarte con eso Pero estoy locamente enamorado de mi mujer. | Open Subtitles | حسنا، أود أن تساعدك هناك، ولكن أنا في الحب بجنون مع زوجتي. |
Haré un análisis de sangre, Pero estoy casi segura de que todo está bien. | Open Subtitles | سأجري فحوصات للدم ولكن أنا متأكدة بأن كل شيء على ما يرام |
Pero estoy en un callejón sin salida, y llegados a este punto la única persona que quizá pueda ayudarme eres tú. | Open Subtitles | ولكن أنا في طريق مسدود، وعند هذه النقطة الشخص الوحيد الذي قد يكون قادر على مساعدتي هو أنت |
No sé qué clase de juego estás jugando, pero soy piloto de urgencias médicas. | Open Subtitles | أنظر لا أعلم أي لعبة أنت تلعبها ولكن أنا طيار طبي طارئ |
Por el bien de todos, me gustaría hacerlo... pero soy el jefe... hacerlo puede acarrear problemas en el piso de arriba. | Open Subtitles | لمصلحة الكل ،كنت أتمنى أن اكون أنا ولكن أنا المدير وهذا ما سيتسبب في مشاكل في الادارة العليا |
Además, no sé cómo funcionan las cosas al otro lado del charco, pero soy negro. | Open Subtitles | أيضا، وأنا لا أعرف كيف يعمل الجانب الآخر من البركة، ولكن أنا أسود. |
No tienes intención de dejar que nos vayamos, pero me alegro de que hayamos hablado. | Open Subtitles | لا يوجد لديك نية من السماح لنا بالخروج، ولكن أنا سعيد اننا تحدثنا |
Esto es genial, papá, pero me tengo que quedar en ésta parte de mi juego. | Open Subtitles | هذا هو بارد، وأبي، ولكن أنا عالقة في هذا الجزء واحد من لعبي. |
No estoy seguro si hay un plazo de prescripción en disculparse, pero lo siento. | Open Subtitles | لست متأكد إن كان هناك قانون التقييد على الاعتذار، ولكن أنا آسف. |
Es bueno haberte visto de nuevo, Mamá, pero tengo que ir a casa antes de que alguien se mude a mi caja. | Open Subtitles | جميل أن أراكم مرة أخرى، أمي، ولكن أنا فلدي الحصول على المنزل قبل أن يتحرك شخص في بلدي مربع. |
No creo ni una palabra de todo eso, pero te agradezco el esfuerzo. | Open Subtitles | انا لا اصدق كلمة واحدة من ذلك ولكن أنا أقدر الجهد |
Puede que esté desesperado, Owen pero voy por buen camino. Por favor. | Open Subtitles | أنا قد تكون يائسة، أوين، ولكن أنا على الطريق الصحيح. |
Pero aún no sé cómo se desarrolla esto a lo largo de la vida. | TED | ولكن أنا لا أعرف حتى الآن كيف يتطور هذا على مدى العمر. |
Lo leí originalmente cuando tenía 5 años, pero he luchado. | Open Subtitles | قرأت له في الأصل عندما كنت في الخامسة من عمري ولكن أنا ناضلت. |