"ويمكنك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Y puedes
        
    • y pueden
        
    • Y puede
        
    • Y tú puedes
        
    • y se puede
        
    • podrías
        
    • y podrás
        
    • ¿ Y
        
    • podrá
        
    • Y usted puede
        
    • se pueden
        
    • y podemos
        
    • y uno puede
        
    • que puedes
        
    Suena increíble, pero estamos trabajando en las piezas, Y puedes vernos lograr estas piezas. TED يبدو أمراً مدهشاً، نعمل الآن في الأجزاء، ويمكنك مشاهدتنا ننجز هذه الأجزاء.
    Y después te tienes Rocinha Y puedes ver que se va mejorando. TED ثم لديكم هنا روسينها ويمكنك أن ترى أنّه أفضل حالاً.
    Ya terminé de vivir en el pasado... Y puedes comprobarlo tú misma. Open Subtitles انتهيت من العيش في الماضي ويمكنك التحقق من ذلك بنفسك
    y pueden imaginar que el mundo médico también se volvió loco por esto. TED ويمكنك أن تتخيل العالم الطبية ذهبت المكسرات أكثر من هذا أيضا.
    Le deseamos toda clase de éxitos Y puede contar con el pleno apoyo de la delegación de la Federación de Rusia. UN إننا نتمنى لك كل التوفيق ويمكنك التعويل على الدعم الكامل من الإتحاد الروسي.
    Mira, Jo, la gente conoce tu voz. Creemos que podemos conseguir un transmisor móvil Y tú puedes hablarle a la gente. Open Subtitles اسمعي , جو , الناس يعرفون صوتك نعتقد أنه يمكن أن نحصل على ارسال ويمكنك التحدث إلى الناس
    y se puede ver también aquí a Target, Wii, Mini de Mini Coopers y JetBlue. TED ويمكنك ان ترى هنا أيضا، الهدف، وي، ميني كوبر من ميني، وجيت بلو.
    Si te paras aquí listo para moverte un paso podrías tener 40 segundos donde las cámaras no te verían. Open Subtitles إذا وقفت هنا، أنت مستعدّ للتحرك خطوة واحدة، ويمكنك أن تأخذ 40 ثانية من الخصوصية التامّة
    ¿O puedo dejarte libre de cargos y podrás ayudarme a iniciar tu plan? Open Subtitles أو يمكننى تبريئك من هذه الإتهامات ويمكنك إستغلالى لبدء هذه الخطط
    Te daré el número de Mona Y puedes llamarla cuando te venga mejor. Open Subtitles ويمكنك أن تتصل بها في الوقت الذي تكون فيه أكثر مناسبة
    Y puedes estar ahí cuando nazca el bebé, y formar parte de su vida todo lo que quieras. Open Subtitles ويمكنك ان تكون موجود عندما تولد الطفله وتكون متواجد في حياة الطفله بقدر ما تريد
    ¿Y puedes saber eso sólo con mirar a alguien a los ojos? Open Subtitles ويمكنك معرفة ذلك من خلال النظر في عيني شخص ما؟
    Pero... al menos el perro te traerá la pelota, Y puedes acariciarle la cabeza. Open Subtitles على الأقــــل سيعيد الكلــــب لك الكــــــرة ويمكنك أن تمسح له رأســــه وتداعبـــه
    Hazte pasar por uno malo, Y puedes tirar ese código y escribir el tuyo. Open Subtitles تنحل كشرطي سيء ويمكنك ان ترمي الإجراء الرسمي وتكتب الإجراء الخاص بك
    Te daré mi aporte Y puedes hacer con el lo que quieras. Open Subtitles سوف أعطيك آرائى ويمكنك أن تفعل بها ما يحلو لك
    Quiere salir de esta contigo, ir a un sitio seguro, Y puedes hacerlo. Open Subtitles وتريد الخروج من هنا معك, لمكان آمن ويمكنك فعل هذا الآن
    y pueden ver que Rusia, por cierto, es el menos conectado de los mayores poderes del sistema internacional. TED ويمكنك أن ترى أن روسيا، بالمناسبة، هي الأقل ارتباطا من القوى الكبرى في النظام الدولي.
    Pero hay un problema, Y puede notarlo por el hecho de que la industria farmacéutica no es muy querida. TED لكن ثمّة مشكلة، ويمكنك القول من حقيقة أن صناعة الصيدلانيّة ليست محبوبة
    Solo he puesto 15 cosas en la lista Y tú puedes escoger 5. Open Subtitles لقد وضعت 15 شيئا في القائمة ويمكنك اختيار 5 اشياء منها
    Lanzas algo de esta mierda alrededor, y se puede hacer cualquier cosa. Open Subtitles توزع بعضاً من هذا ويمكنك أن تفلت من أي شيء
    Nos gustaría saber exactamente que le dijiste al hombre en el mercado y podrías conservar este hermoso bolso. Open Subtitles نوّد أن نعرف بالضبط ماذا قُلت للرجل في السوق ويمكنك الإحتفاظ بهذه الحقيبة الأنيقة جدًا.
    y podrás vivir aquí mientras terminas el trabajo, sobre la marcha, veremos qué haremos. Open Subtitles ويمكنك العيش هنا بينما أنت تقوم بالعمل ، حتى تقرر خطوتك التالية
    Más adelante podrá volver a abrir esas páginas para introducir cambios o completarlas. UN ويمكنك العودة إلى الصفحة لإجراء أي تغيير أو لإكمال ملئها في وقت لاحق.
    Y usted puede mirar en el cerebro de un niño así y grabar esas constantes de tiempo. TED ويمكنك أن تبحث في دماغ مثل هذا الطفل ، وتسجل كم تستغرق هذه الثوابت من الوقت.
    Y se pueden eliminar argumentos morales así porque no se están tratando a los principios morales como entidades concretas. TED ويمكنك الحصول على البراهين الأخلاقية من الواقع، ثم، لأنك لا تتعامل مع مبادئ الأخلاق كأشياء ملموسة.
    y podemos medir el desempeño en términos de consumo de energía de ese edificio comparado con una biblioteca típica. TED ويمكنك قياس الأداء، من ناحية استهلاك الطاقة، لذلك المبنى مقابل مكتبة نموذجية.
    y uno puede gastar cualquier cantidad de dinero en Facebook, Google o Youtube ads y nadie lo sabrá, porque son cajas negras. TED ويمكنك إنفاق أي مبلغ من المال على إعلانات الفيسبوك أو جوجل أو اليوتيوب. ولا أحد سيعرف، لأنها صناديق سوداء.
    ¿Alguna vez se te ocurrió que no se te acaba el tiempo y que puedes tener hijos cuando quieras? Open Subtitles ألم يخطر على بالك أنه لا يوجد وقت ضائع منك ويمكنك أن تحظى بأطفال وقتما شئت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more