"و كان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Y fue
        
    • y estaba
        
    • y era
        
    • y se
        
    • Y tenía
        
    • Y él
        
    • Él
        
    • y me
        
    • Fue un
        
    Y por alguna razón ese día, en lugar de hacer eso, me hice una pregunta y fue: ¿a dónde va todo esto? TED وبدلا من ذلك ، ولسبب ما في ذلك اليوم سألت نفسي سؤالاً و كان ، أين تذهب هذه الأشياء؟
    DeMohrenschildt es miembro del Club de petróleo de Dallas habla cinco idiomas Y fue espía para el gobierno francés de Vichy. Open Subtitles وهو عضو فى نادي دالاس للبترول يتحدث خمس لغات و كان صديق رجل المخابرات الفرنسية فيشي خلال الحرب
    También es un hombre muy político y estaba bien en las redes sociales, en su blog y en Facebook. TED و هو شخصٌ سياسيٌ جدًا و كان حاضرا تمامًا في وسائل التواصل، و مدونته و الفيسبوك.
    Vivió en nuestra casa de huéspedes y estaba con las chicas esa noche. Open Subtitles لقد سكن في بيت الضيافة و كان مع الفتيات تلك الليلة
    Uno representa el grupo. y era una cosa terrible con la que familiarizarse, porque, tal vez ibas a ser percibido de la misma manera. TED أنت مثلت مجموعة كان هذا أمرٌ من الصعب تقبله والتعامل معه و كان هناك احتمال أن يُنظر إليك بالطريقة نفسها
    Lo que fue diferente en la segunda jirga fue que esta vez pusimos la ley en el centro de ella, y era muy importante para mí que todos entendieran que Naghma tenía derecho a ser protegida. TED و الذي كان مختلفاً بشأن الجيرغا الثاني في هذه المرة، أننا وضعنا القانون في محور الأمر كله، و كان مهماً جداً بالنسبة لي أن الجميع فهم أن لنغمة الحق في الحماية.
    Era el más débil físicamente de los cuatro, y se olvidó de pagar la manutención. Open Subtitles كان الأقل لياقة بدنية بين الأربعة و كان مهملا في دفع النفقة لأطفاله
    Y tenía que creer en ti. ¿Por qué no confías en ella? Open Subtitles و كان عليّ تصديقك، إذاً لماذا أنت لا تصدقها ؟
    Una vez lleve a un niño en mi vientre, Y fue increíble. Open Subtitles لقد حملت بطفل واحد حتى الان و كان امر رائع
    Solo responde directamente ante Salazar Y fue quien coordinó los ataques a la DEA. Open Subtitles إنه يعمل تحت إمرة سالازار، و كان هو المنسق للهجمات على المكافحة.
    Y fue bastante bueno. Fue uno de los mejores números publicados. TED و كان جيدا جدا. لقد كانت من أفضل الأعداد التي أُصدرت.
    Y fue una de las razones por las que dejé el colegio cuando tenía 15 años. TED و كان ذلك من الأسباب التى جعلتني أترك الدراسة و عمري 15 سنة.
    Recibía sobornos y estaba dispuesto a dar palizas para conseguir lo que quería. Open Subtitles لقد كان يسرق الأدلّه و كان ينوي إيذاء النّاس لأخذ مُراده
    Había perdido su trabajo... y estaba tratando de enviarse a casa en una caja... y quería hacerle agujeros a la caja. Open Subtitles خسر وظيفته، و كان يحاول شحن نفسه إلى بيته عبر صندوق فأراد مني صنع ثقوب بالصندوق ليتنفس عبرها
    Es en Djibouti, en la frontera con Somalia, y estaba tan lejos, que nos hizo falta un helicóptero para llegar allí. TED في جيبوتي المجاورة للصومال، و كان المخيم في منطقة نائية جداً بحيث كان علينا أن نستقل المروحية للوصول إليه.
    y era tan hermoso que he regresado ahi desde entonces, por los últimos siete años. TED و كان من الجميل العودة الى هناك و منذ ذاك في السنوات السبع الاخيرة.
    Fue en el Tibet. Se rasuró la cabeza, mendigaba arroz y era feliz. Open Subtitles لقد حلق رأسه ،و أعطى وعاءاً خشبياً و كان سعيداً
    Yo estaba muy enamorada, eso seguro, y era el primero. Open Subtitles لقد كنت عاشقة جدا له بالتأكيد و كان هو الأول
    La semana pasada vino aquí por asuntos de la funeraria, y dijo que sufrió un trauma craneal, y se quejaba de pérdida de memoria. Open Subtitles جاء إلى هنا الاسبوع الماضي بخصوص دار الجنازة وقال أنه أصيب بكدمة على الرأس، و كان يتذمر بشأن فقدانه للذاكرة
    Sabía cuándo estaría vacía la oficina Y tenía acceso total a todas las instalaciones interiores. Open Subtitles لقد كان يعرف متى يكون المكتب فارغاً و كان يملك الدخول إلى المكان
    Yo era el vagabundo, listo para la acción Y él era el caballero. Open Subtitles كنت دائماً الأحمق المستعد لفعل أي شيء و كان هو الوقور
    Él constantemente causaba problemas, era un guardia de seguridad, así que sé que tenía un arma de fuego. Open Subtitles كان يقوم بعمل المشاكل دائمًا و كان حارس أمن لذلك اعرف أنه كان يمتلك سلاحًا
    Bueno, la única razón por la que dije eso es porque me preguntaste muy cortésmente, y me fue muy difícil decir que no. Open Subtitles السبب الوحيد الذي قلت هذا لأجله هو لأنك سألتني بكل أدب و كان من الصعب جداً علي أن أجيبك بالرفض
    Julio Fue un hombre que imaginó un Vaticano eternamente relevante a través de lo imponente y de lo bello, Y tenía razón. TED كان يوليوس رجلاً وضع تصورا للفاتيكان حتى يبقي مواكبا للعصر للأبد بعظمته و جماله، و كان على حق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more