No sucedió nada malo en realidad. Ahora Tenemos que salir de aquí. | Open Subtitles | لاشيء سيئ حدث فعلا والان يجب أن نخرج من هنا |
- Tenemos que salir de aqui. - La batalla real apenas viene. | Open Subtitles | ـ يجب أن نخرج من هنا ـ المعركة الحقيقيّة متقدّمة |
Nick puede ocuparse de la parte "violenta"... pero primero Tenemos que salir de esta mazmorra. | Open Subtitles | نيك يستطيع معالجة أمور القتال لكن يجب أن نخرج أولا من هذه الزنزانة |
- Debemos salir de la ciudad para evitar a la policía. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من المدينة حالا و تجنب السلطات |
- ¡Cállate! Si él está aquí, otros llegarán pronto. Tenemos que irnos de aquí. | Open Subtitles | اذا كان هنا, فسيأتى الآخرون هنا قريباً يجب أن نخرج من هنا |
Deberíamos salir todos algún día, ponernos en pedo y asquerosos. | Open Subtitles | يجب أن نخرج معا جميعا يوما ما نصبح سكارى وبشعين0 |
Srta. Pearl, Tenemos que salir de aquí. Van a hacer volar este lugar. | Open Subtitles | أنسة بيرل , يجب أن نخرج من هنا إنهم سينسفون ألمكان |
En serio, estos tipos van a matarnos, Tenemos que salir de aquí. | Open Subtitles | حقاً ، هؤلاء الرجال سيقتلوننا يجب أن نخرج من هنا |
Tenemos que salir de aquí! Tengo que salir de aquí! Get 'em out! | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا، علينا الخروج أخرجوهم، أخرجوهم من هنا. |
Mierda, Vámonos ya. Tenemos que salir de aquí antes que lleguen los otros. | Open Subtitles | تباً، هيا يجب أن نخرج من هنا قبل أن يصل الآخرون |
Cierto, esa es la razón por la que Tenemos que salir de aquí. | Open Subtitles | صحيح , وهذا هو السبب أننا يجب أن نخرج من هنا |
Tenemos que salir de esta habitación. El equipo de extracción está a nueve kilómetros. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من تلك الغرفة نقطة الأستخراج على بعد 6 أميال |
Es demasiado cerca. Vamos, Tenemos que salir de aquí. | Open Subtitles | أنه طريق قريب جدا تعالِ، نحن يجب أن نخرج من هنا |
Tenemos que salir de aquí. Tengo que empezar a empacar. Sólo lo necesario. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا بدأت فى إعداد الحقائب يا صاحب السمو الأساسيات فقط |
Es el camión de mudanzas. Tenemos que salir de aquí ahora. | Open Subtitles | إنها شاحنة التحرك يا وودى يجب أن نخرج من هنا |
Creo que Debemos salir de aquí, Sr. Mallory. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نخرج من هنا يا سيد مالوري |
Debemos salir de este caso lo más rápido posible. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من تلك القضية بأسرع ما يمكننا |
Tenemos que irnos de aquí. A México, deberíamos ir a México. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هذه المدينة المكسيك , يجب أن نذهب إلى المكسيك ؟ |
No, no puedes. Creo que Deberíamos salir a toda prisa de aquí. | Open Subtitles | . لا ، ربما لا . يجب أن نخرج من هذا الجحيم |
Tenemos que sacar al bebé de aquí pero entre los dos no podemos mover la maldita incubadora y toda esta mierda por la carretera | Open Subtitles | يجب أن نخرج الطفلة من هنا، ولكن نحن الإثنان لا يمكننا تحريك الحاضنة اللعينة مع كل هذه المشاكل في الطريق. |
Billy, Tenemos que irnos. Tenemos que largarnos de aquí, carajo. | Open Subtitles | بيلي، يجب أن نذهب، يا رجل يجب أن نخرج من هنا |
Jefe... Fíjate si la maldita cosa funciona. Hay que salir de aquí. | Open Subtitles | تأكدي أن ذلك الشيء يعمل يجب أن نخرج من هنا! |
Todo estará bien. Sólo Necesitamos salir de aquí. | Open Subtitles | . كل شئ سيكون على ما يرام . يجب أن نخرج من هنا فحسب |
- ¡Debemos irnos! Tenemos que salir de aquí. | Open Subtitles | يجب أن نذهب يجب أن نخرج من هنا |
Debemos sacar a los chicos de la casa de vez en cuando. | Open Subtitles | يجب أن نخرج هؤلاء الأطفال من المنزل في وقت ما |
Hay que sacar a la gente de aquí. Todos deben salir, ¿sí? | Open Subtitles | يجب أن نخرج الناس من هنا أسرعوا للخارج بسرعة |
Este es el plan. ¡Debemos largarnos de la ciudad! | Open Subtitles | حسناً , هذه هي الخطة يجب أن نخرج من المدينة |