"يمكنني الذهاب" - Translation from Arabic to Spanish

    • Puedo ir
        
    • Puedo irme
        
    • podría ir
        
    • podía ir
        
    • pueda ir
        
    • puedo entrar
        
    • podré ir
        
    • puedo volver
        
    • podemos ir
        
    • puedo llegar
        
    No Puedo ir a confesarme... cuando quiero matar a Bosie... o me quiero matar yo. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب للاعتراف بأخطائي حينما اريد ان اقتل بوزي او اقتل نفسي
    No Puedo ir a Francia. Lo llevaré al metro. Te encantaría París. Open Subtitles ــ لا يمكنني الذهاب إلى فرنسا ــ سوف تحب باريس
    No Puedo ir a ningún sitio que no oiga nombrar a esa tonta de remate! Open Subtitles لا يمكنني الذهاب إلى أي مكان دون أن أسمع عن تلك البندورة الغبية
    No Puedo irme hasta que llegue Morg, es de mala educación. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب للسرير قبل قدوم مورج هذا سلوك غير مهذب
    Más o menos desde cuando tú. ¿Puedo irme ya? Open Subtitles في نفس الوقت معك يا أبي هل يمكنني الذهاب الآن
    podría ir a la estación de servicio y comprar unas gafas grandes. Open Subtitles يمكنني الذهاب الى مركزٍ تجاري والحصول على نظاراتٍ شمسية كبيرة
    Sé que no Puedo ir a mas misiones, esta bien, pero al menos déme permiso para continuar investigando el dispositivo con la Mayor Carter. Open Subtitles أنا أدري أنني لا يمكنني الذهاب في أي مهمة لكن على الأقل دعني أتابع البحث على الجهاز مع الميجور كارتر
    Cuando muero, las reglas dicen que sólo Puedo ir a un lugar. Open Subtitles عندما أموت،تقول القواعد ان هناك مكانا واحدا يمكنني الذهاب إليه
    Si puedes decirme dónde está la torre de radio Puedo ir allí, apagar tu mensaje y llamar pidiendo ayuda. Open Subtitles لو قلتي لي أين يوجد برج الإرسال يمكنني الذهاب هناك و إيقاف رسالتك و أطلب النجدة
    No Puedo ir sin más y hablar con ella. Howard, habla con ella. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب فحسب و التحدث معها هاوارد تحدث أنت معها
    No, no Puedo ir a Fresno. Esta... esta noche es el estreno de Luc. Open Subtitles لا، لا يمكنني الذهاب الى فريسنو إن حفل افتتاح معرض لوك الليلة
    ¿Por qué no te adelantas y dejas eso para el sábado y Puedo ir contigo? Open Subtitles لما لا لما لا تَمضي وتؤجلي ذلك ليوم السبت وسوف يمكنني الذهاب معك؟
    No Puedo ir a Señor Kevin's. El gerente y yo somos enemigos. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب إلى ذلك المطعم أنا و المدير أعداء
    No Puedo irme hasta que la última pieza de mi colección esté en manos correctas, así que... ¡Vaya! Open Subtitles لا يمكنني الذهاب لأي مكان حتى أطمئن بوصول البطاقة الأخيره إلى الأيدي الأمينه
    No Puedo irme hasta saber que no me enviarás a ver a otra persona. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب حتى أُيقن. أنّكِ لن تقومين بإرسالي لطبيبٍ آخر.
    No Puedo irme, no puedo echarme. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب إلى المنزل، ولا الاستلقاء
    ¿Puedo irme ya? Tengo que alimentar a los gatos. Open Subtitles هل يمكنني الذهاب الآن , عليّ إطعام القطط
    ¿Puedo irme a casa, por favor? Open Subtitles هل يمكنني الذهاب للمنزل رجاءاً؟
    podría ir a cualquier parte del mundo pero quiero estar aquí, con mi hija. Open Subtitles يمكنني الذهاب لأيّ مكان بالعالم، لكنّي أريد أن أبقى هنا، مع ابنتي.
    Así que, avanzando, cuando llegó la hora de entrenar en el cuartel de base, al principio, me dijeron que no podía ir. TED ولكي نمضي قدمًا، عندما جاء موعد التدريب في قاعدة الحامية العسكرية، في البداية، أُخبرت أنه لا يمكنني الذهاب.
    Estamos en un avión. No hay lugar al que me pueda ir. Open Subtitles إننا على متن طائرة لا يوجد مكان يمكنني الذهاب إليه
    No puedo entrar allí con este aspecto. Es sólo el primer día. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب بهذا الشكل اخبرتك بهذا مسبقا
    Me temo que no podré ir a montar mañana. No lo puedo evitar. Open Subtitles أخشى أنه لا يمكنني الذهاب لركوب الخيل جداً، ليس الأمر بيدي
    No tengo que quedarme aquí. puedo volver a casa en cualquier momento. Open Subtitles انا غير مضطر للبقاء هنا انا يمكنني الذهاب للمنزل في اي وقت أريد
    Mamá, podemos ir a la fábrica y me quejaré en persona. Open Subtitles يمكنني الذهاب برحلة إلى الشركة وهناك استطيع الشكوى بنفسي
    ¿Cómo puedo llegar a San Cristóbal? Open Subtitles كيف يمكنني الذهاب اي كنيسة سانت كريستفر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more