"آف" - Translation from Arabic to French

    • Eph
        
    • af
        
    • Av
        
    Il ne s'agit pas que de toi, Eph, de ce que tu veux, plus maintenant. Je suis épidémiologiste. Open Subtitles هذا الامر ليس متعلق بما تريد أنت, آف ليس بعد الآن. أنا عالم أوبئة
    Écoute, Eph, simplement présente-toi et dis-leur qu'on est dessus. Tu t'en tireras bien. Open Subtitles أنظر, آف, فقط عرف عن نفسك و أخبرهم أننا نتولى الأمر ستكون بخير
    Eph, il dit qu'il a une idée à propos de l'épidémie ici. Open Subtitles آف, يقول انه لديه بعض المعلةمات عن الاندلاع هنا.
    Mme Asa Hard af Segerstad Directrice juridique du Conseil national des soins en institution UN السيدة آسا هارد آف سيغرستاد المدير القانوني، المكتب الوطني للرعاية المؤسسية
    Le nom de la représentante de la Suède doit se lire comme suit : Mme af Ugglas UN الصفحة ١٨ يستعاض عن السيدة أوغلاس بالسيدة آف أوغلاس
    Le mandat d'arrêt va être émis tout de suite je veux qu'on le surveille toute la journée, Av. Open Subtitles - يجري إصدار مذكرة اعتقاله بالوقت الحالي - أريد مراقبته طوال اليوم يا (آف)
    Eph, s'il vous plait. Open Subtitles ناديني آف, رجاء
    Donc Ephraim ou Eph, s'il vous plait. Open Subtitles اذا انا آفرم أو آف , رجاء
    Eph, puis-je te parler une seconde ? Open Subtitles آف, هل لي بدقيقة؟
    Eph... les familles attendent. Open Subtitles آف العوائل بالانتظار
    Désolé, Eph. Open Subtitles لا! آسف, آف. لا شيئ
    C'est trop tard, Eph. Open Subtitles فات الأوان, آف
    Eph. Open Subtitles آف
    Eph, regarde. Open Subtitles آف , أنظر
    Eph, regarde. Open Subtitles آف, أنظر.
    - Au cours de la visite dans la région de la Présidente en exercice de la CSCE, Mme Margareta af Ugglas, l'Arménie a occupé la région azerbaïdjanaise de Zanguelan; UN ـ وفي أثناء زيارة السيدة مارغاريتا آف أوغلاس، الرئيسة المؤقتة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا إلى المنطقة، احتلت أرمينيا منطقة زنغيلان اﻷذربيجانية؛
    Sous la conduite dynamique du Président en exercice de la CSCE, la Baronne Margarethe af Ugglas, Ministre des affaires étrangères de la Suède, une impulsion nouvelle a été donnée aux opérations, consultations et négociations de la CSCE. UN وتحت القيادة النشيطــة للرئيســة الحالية للمؤتمر، البارونة مرغاريتا آف أوغلاس، وزيـــرة خارجيــة السويد، أعطيت دفعة جديدة لعمليات المؤتمر ومشاوراته ومفاوضاته.
    Les possibilités d'une participation plus régulière et plus active du Kazakhstan aux activités de la CSCE ont été débattues en particulier avec la Présidente de la CSCE, Margaretha af Ugglas, Ministre des affaires étrangères de la Suède, à l'occasion d'une visite de la délégation de la CSCE à Alma-Ata, en juin dernier. UN وإمكانيات مشاركة كازاخستان على نحو أكثر انتظاما وأكثر نشاطا في أنشطة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا قد جرت مناقشتها خصوصا مع رئيسة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، مارغاريتا آف اوغلاس، وزيرة خارجية السويد، خلال زيارة قام بها وفد مؤتمر اﻷمن والتعاون إلى ألماآتا في حزيران/يونيه الماضي.
    C'est un devoir, et pas seulement un honneur et un plaisir, de rendre ici hommage surtout au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Boutros Boutros-Ghali, ainsi qu'à Mme Margaretha af Ugglas, Ministre des affaires étrangères de la Suède et Présidente en exercice de la CSCE, pour leur contribution personnelle à ce processus. UN إنه واجب، وليس مجــرد شرف وسعادة، أن أشيد إشادة خاصة هنا بالسيــد بطرس بطرس غالي اﻷمين العام وبالسيدة مارغريتا آف أوغلاس وزيــرة خارجية السويد والرئيسة الحاليــة للمؤتمر ﻹسهامها الشخصي في هذه العملية.
    Tu m'as compris, Av ? Open Subtitles - هل تفهم قصدي يا (آف)؟ - حسن
    Tu le fais c'est tout, Av. Open Subtitles قم بالأمر فحسب يا (آف)
    Merci, Av. Open Subtitles شكراً يا (آف)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more