"آنج" - Translation from Arabic to French

    • Aang
        
    • Ange
        
    • Ng
        
    • Ang
        
    • maîtrise
        
    J'ai souvent conseillé Aang. Je serais ravi de t'aider. Open Subtitles لقد كنت مستشار آنج في الغالب ويسرني أن أكون كذلك معكِ
    Tu vois, Aang n'avait pas seulement ses professeurs de maîtrise, mais il entrait en contact avec ses vies passées pour être guidé. Open Subtitles ... أنتى ترى ... آنج ليس لديها فقط معلمين الخوارق ولكن أيضاً لديها حياة سابقة تدعوكى للاسترشاد بها
    Sokka et toi, mettez-vous à l'abri avec Aang. Open Subtitles أنت و ساكا يجب أن تذهبوا مع آنج إلى مكان آمن
    Aang, excuse-moi, mais pour l'instant je sais pas où j'en suis. Open Subtitles آنج, أنا آسفة و لكن الآن, أنا فقط مشوشة قليلاً
    1993: Ange Félixe PATASSE UN 1993: السيد آنج فيليكس باتاسي؛
    Aang, sache que je t'aimerai toujours. Open Subtitles لقد أردتك أن تعرف يا آنج اني دائماً أحبك
    - J'aimerais pouvoir parler à Aang. Open Subtitles أتمنى أني لو استطعت التكلم مع آنج
    - Tu sais... Zuko et Aang étaient très bons amis. Open Subtitles زوكو و آنج كانوا أصدقاء مقربين
    Justement, vous connaissiez très bien Aang. Open Subtitles أنت عرفت آنج أفضل من أي أحد آخر
    En lisant ton énergie, je peux sentir où se trouve Aang. Open Subtitles بقراءة طاقتك ، أستطيع ( معرفة مكان ( آنج
    Quand Aang viendra m'aider, tu pourras fièrement le livrer à la nation du Feu. Open Subtitles حتى ينقذني ( آنج ) و تمسك به بين براثنك النارية
    Aang, arrête. Tu sais que Toph a fait de son mieux. Elle nous a sauvés. Open Subtitles آنج) ، توقف) أنت تعرف أمها فعلت ما بوسعها و أنقذت حياتنا
    Sokka et Zuko. Et aussi : "Aang, entraîne-toi pendant mon absence. Open Subtitles "هناك شيء آخر,"آنج مارس تسخيرك للنار أثناء غيابي
    Mais je crois qu'Aang est capable de sauver le monde. Open Subtitles .لكني أؤمن أنه بإستطاعه (آنج) إنقاذ العالم
    Mais je crois qu'Aang est capable de sauver le monde. Open Subtitles .لكني أؤمن أنه بإستطاعه (آنج) إنقاذ العالم
    Tu fais quoi, là ? C'est la vie antérieure d'Aang. S'il met ses accessoires, ça peut produire un truc. Open Subtitles إنها حياة (آنج) السابقة ، ربما إرتداء ملابسها سيشغل شيئاً
    Mais je crois qu'Aang est capable de sauver le monde. Open Subtitles .لكني أؤمن أنه بإستطاعه (آنج) إنقاذ العالم
    Mais je crois qu'Aang est capable de sauver le monde. Open Subtitles .لكني أؤمن أنه بإستطاعه (آنج) إنقاذ العالم
    C'est pour abréger la souffrance du peuple centrafricain qu'une coalition politico-militaire conduite par le général de division François Bozize chassa du pouvoir Ange Félix Patasse le 15 mars 2003. UN وسعياً نحو وضع حد لمعاناة شعب أفريقيا الوسطى، طرد التحالف السياسي العسكري بقيادة اللواء فرانسوا بوزيزي في 15 آذار/مارس 2003 الرئيس آنج فيليكس باتاسيه من السلطة.
    Le Comité s'est félicité de l'information relative à la pose de la première pierre du siège du Parlement sous-régional à Malabo. La cérémonie s'est déroulée en présence de S. E.M. Ange Félix Patassé, Président en exercice de la CEMAC. UN ورحبت اللجنة بالمعلومات المتعلقة بوضع حجر الأساس لمقر البرلمان دون الإقليمي في مالابو وجرى الاحتفال بحضور سعادة السيد آنج فيليكس باتاسي، الرئيس الحالي للاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا.
    Quand on sortira, je remonte à l'enfance d'Ana Ng, la rencontre dans un champ, la fais tomber amoureuse de moi et lui dis que je reviendrai. Open Subtitles " أنا سأعود لطفولة " آنا آنج أقابلها في منتزه أجعلها تقع في حبي
    Silence, femme ! C'est Ana Ang ! Open Subtitles .. أنا سأكون - " الزمي الصمت يا إمرأه، إنها " آنا آنج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more