"أبيع" - Translation from Arabic to French

    • vendre
        
    • vends
        
    • vendais
        
    • vendu
        
    • vendrai
        
    • je vende
        
    • vend
        
    • vente
        
    • vendrais
        
    • ma
        
    Je n'ai pas fait toutes ces études pour vendre de la lessive, donc... non. Open Subtitles أنا لم أُدرب لذلك للكثير من السنوات لكي أبيع المنظفات لذالا
    Rigole autant que tu veux, mais j'ai juste à vendre une d'entre elles, et nous aurons un nouveau four. Open Subtitles لا قومي بكل النكت التي تريدين ولكنني فقط يجب علي أن أبيع واحد من هذه
    Je vends du papier à Acme Limited, et aujourd'hui, j'en ai vendu 1500 rames. Open Subtitles أنا أبيع الورق في شركة آكمي المحدودة واليوم بعتُ 1500 حزمة
    C'est une petite affaire, Je vends aussi des bâtons lumineux. Open Subtitles إنه نشاط جانبي, و أبيع الأساور المضيئة أيضاً,
    J'avais essayé de vendre quelques articles au marché mais personne n'a voulu acheter ce que je vendais. UN وعندما حاولت أن أبيع بعض السلع في السوق لم يُقبل أحد على شراء بضاعتي.
    Si je peux vendre 10 000 albums à ses admirateurs fidèles, on sera riches. Open Subtitles إذا استطعتُ أن أبيع عشرة آلاف تسجيل لمحبيه , نحن ذهبيين.
    268)}Vous m'avez vu vendre cette bague et pensé : " Je l'enculerais bien " ? Open Subtitles رأيتنى أبيع هذا الخاتم وظننتِ أننى سأضاجع هذا الصبى؟
    Non, je ne vais pas vendre. Enfin, pas tout de suite. Open Subtitles كلا، لن أبيع المكان ليس مباشرةً، على أيّة حال
    Tu peux même mentir, j'ai vraiment besoin de vendre quelques maisons. Open Subtitles واكذبي إذا اضطررتي لأنه عليّ أن أبيع بعض المنازل
    Je suis bien humoriste, même si j'ai une tête à vendre de la meth à un rodéo gay. Open Subtitles كيف حالكم يا رفاق ؟ لا تقلقوا انا كوميدي أعرف بأني أبدو وكأني من المفترض أن أبيع المخدرات في عروض راديو للشواذ
    Je vends pour environ 30 $ millions d'art chaque année. Open Subtitles أبيع من اللوحات ماقيمته 30 مليون دولار سنويا
    Abdul, Carl et Sacha restent, ou je ne vends pas. Open Subtitles وتحتفظ بعبد الله وكارل وساشا وإلا لن أبيع.
    Et depuis un an, je vends ces petites barrettes rigolotes. Open Subtitles منذ سنة تقريباً، بدأت أبيع دبابيس الشعر المختلفة.
    C'est pas "satisfait ou remboursé". Je vends pas des frigos. Open Subtitles لا يمكنك إسترجاع النقود انا لا أبيع ثلاجات
    Je vends mon grade. - La fin d'une autre carrière. Open Subtitles نعم، أنا أبيع رتبتي، انها نهاية مهنة أخرى
    Chaque jour je vends plus que cette boutique de ploucs. Open Subtitles أنا أبيع أكثر من ذلك المتجر التافه طوال الوقت.
    Même si je vendais, et c'est qu'une supposition, je suis pas riche. Open Subtitles حتى لو كنت أبيع هذا ليس اعترافا أنا لست غني
    Je n'ai pas vendu de voiture, mais j'ai failli le faire. Open Subtitles قد أكون لم أبيع سيارة بعد ولكني قريبة جداً
    Mais ne t'inquiète pas, je vendrai ASM et j'obtiendrai ce que je veux. Open Subtitles لا تخدع نفسك ، سوف أبيع الشركة وسوف أحصل على السعر الذي أطلبه
    Mon fils veut que je vende une partie du ranch, mais j'ai comme un mauvais pressentiment. Open Subtitles أبنائي يريدوا مني أن أبيع جزءاً من المزرعة، ولكنني أشعر بالسوء تجاه ذلك.
    Je ne sais pas ce que les gens t'ont raconté, mais je ne vend pas de drogue. Open Subtitles لا أعرف ما قاله الناس لكم ولكنني لا أبيع المخدرات
    Francis, à la vente de la propriété, vous aurez une belle donation. Open Subtitles اسمع يا فرانسيس عندما أبيع المزرعة أنوي أن أعطيك ترضية مناسبة
    Je vendrais tout ce que j'ai, et j'irais m'installer dans le sud du pacifique avec vous. Open Subtitles سوف أضطرّ فحسب أن أبيع كلّ شيء وأنتقل إلى جنوب المحيط الهادي معك
    Il me veut vendre ma sauce au Marché des fermiers, mais je ne suis pas intéressé. Open Subtitles يريدني أن أبيع صلصتي في سوق المزارعين، لكنني لست مهتمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more