"أصم" - Arabic French dictionary

    أَصَمّ

    adjective

    "أصم" - Translation from Arabic to French

    • sourd
        
    • sourde
        
    • sourds
        
    • sourd-muet
        
    • muet
        
    • oreille
        
    Avec un tel acquis, un enfant sourd peut commencer l'école muni des mêmes aptitudes et animé des mêmes attentes que les entendants. UN وفي ظل هذه الخلفية يمكن لأي طفل أصم أن يبدأ دراسته بنفس المهارات المتطورة والتوقعات للأطفال المتمتعين بحاسة السمع.
    Ça ne dure que 40 minutes, au lieu d'enchaîner sept plats, assis entre un propriétaire terrien sourd et un général encore plus sourd. Open Subtitles تُقام الحفلة لـ40 دقيقة فقط, بدل البقاء لسبع وجبات من الطعام بين مالك أرض أصم ولواء أصم منه
    Tu n'aimerais pas entendre ta chanson préférée en live, à moitié sourd à cause des haut-parleurs, Open Subtitles ،ألا تحب فقط سماع أغانيك المفضلة مباشرة ،أن تصبح نصف أصم من السماعات
    je fais pas semblant de pas être sourd quand ça m'arrange. Open Subtitles أنا لا أشغل واطفئ أني أصم متى ما اعجبني.
    Il est toutefois confirmé que la première personne sourde est devenue membre d'un jury en 2005 et a été élue à la présidence de ce jury. UN ولكننا يمكن أن نؤكد أن أول شخص أصم ضُم إلى هيئة محلفين في عام 2005 واختير رئيساً لها.
    Un avocat est nommé d'office lorsque le prévenu est sourd, muet ou aveugle, ou qu'il montre des signes d'aliénation mentale. UN وتعين المحكمة المحامي بحكم وظيفتها في حالة مدعى عليه أصم أو أبكم أو أعمى، أو عندما تظهر على المدعى عليه علامات الجنون.
    Cet enfant de 14 ans était sourd et aveugle. UN وتقول التقارير إن الطفل أبو رتمه البالغ من العمر 14 عاماً كان أصم وأعمى.
    Si le prévenu est sourd ou muet, les débats sont modifiés pour lui permettre de les suivre utilement. UN وإذا كان المتهم شخصا أصم أو أبكم، يجري تعديل المرافعات لكي يتمكن من تتبعها بصورة مفيدة.
    Les entretiens avec un témoin sourd, muet ou aveugle sont menés conformément à l'article 229 du Code. UN وأي مقابلة مع أي شاهد أبكم أو أصم أو كفيف ينبغي أن تتم وفقاً لأحكام المادة ٢٢٩ من قانون الإجراءات الجنائية.
    Si un membre du personnel est sourd, je voudrais vraiment lui parler. Open Subtitles لذا إن كان هناك شخصٌ أصم في طاقم العمل أود التحدث إليهم
    Ça va, on va bien. Je n'avais jamais entendu parler d'un tueur à gage sourd. Open Subtitles نحن بخير, نحن جيدون لم أسمع قبل بقاتل أصم
    Tu sais, Beethoven a commencé à devenir sourd quand il avait 26 ans. Open Subtitles كما تعلم فبيتهوفن كان أصم وهو بالسادسة والعشرين
    Je parie que ça ne va même pas marcher, mon père est vraiment sourd. Open Subtitles أنا الرهان لم يفلح أيضا. أريد أن أقول، والدي هو أصم تماما.
    sourd aux conseils, aveuglé par le péché, indifférent à tout, sauf à tes propres rêves. Open Subtitles أصم عند سماع النصيحة وكفيف من كثرة الذنوب لا تهتم بكل شيء عدا أحلامك
    Aucun n'homme n'est plus sourd que celui qui n'entend pas. Open Subtitles ليس هنالك من هو أصم ممن يرفض الاستماع
    L'ambassadeur est sourd d'une oreille, je vais te mettre à sa droite. Open Subtitles السفير أصم من جهة إذنه اليسرى, لذا سأضعكِ على جانبه الأيمن
    - S'il était sourd, il devait être assez seul. Open Subtitles و هذا ما سيؤدي إلى إنفصال الصبي عن الأخرين كونه أصم
    Je suis étourdi, pas sourd, madame. Quelqu'un du 4ème étage va mourir. Open Subtitles , أنا مشوش , لكن لست أصم يا سيدتي شخص ما في الطابق الرابع سيموت
    Le régime d'Al-Assad continue de faire la sourde oreille à ces appels. UN نظام الأسد لا يزال أصم حيال كل تلك الدعوات.
    Trente-deux élèves sourds et 6 élèves aveugles ont pu être intégrés dans 12 écoles. UN وتم الوصول بنحو 32 طفلا أصم و6 أطفال مكفوفي البصر إلى المستوى المطلوب في 12 مدرسة.
    Dans un coin de cette planète, des villageois utilisaient un sourd-muet en raison de sa force physique et ils lui faisaient faire tous les travaux difficiles. UN في ركن من العالم، استخدم قرويون شخصا أصم أبكم بسبب قوته البدنية، للقيام بأصعب الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more