Je sais que tu as envie d'y retourner, et j'ai toujours plus ou moins pensé que si tu retournais travailler, tu viendrais travailler avec moi. | Open Subtitles | أعرف أنك كنت ترغبين بالعودة إلى سوق العمل و لطالما ما كنت أظن انه إن عدت للعمل فستعودين للعمل معي |
Je sais que tu as besoin d'aide. C'est ce qu'on fait. | Open Subtitles | أعرف أنك تريد المساعدة، هذا ما يفعله الأشخاص العاديين |
Je sais que tu veux arrêter ces meurtres autant que moi. | Open Subtitles | أعرف أنك تريد إيقاف هذه الجرائم بقدر ما أريد |
Je sais que vous voulez garder votre famille aussi normale que possible, mais c'est allé au-delà de tout ça. | Open Subtitles | أعرف أنك تريد أن تبقى عائلتك عادية قدر المستطاع لكن الأمر تعدى ذلك كثيراً الآن |
Je savais que tu me parlerais de ton travail, mais je ne m'attendais pas à ce que tu commences par ça. | Open Subtitles | أعرف أنك ستخبرني كم هو رائع العمل هناك، لكن لا أظن أن ستود البدء من هذه النقطة. |
Je te paierais bien, mais Je sais que tu es trop fier pour accepter. | Open Subtitles | لكنت أدفع لك، لكني أعرف أنك أرقى من أن تأخذ المال |
Okay, regarde, Je sais que tu aimes te comporter comme un père déçu, okay ? | Open Subtitles | حسناً, انظر, أعرف أنك تحب التصرف مثل أب خاب ظنه , حسناً؟ |
Je sais que tu adores être sous un capot de voiture mais... j'aurais besoin de toi sur le terrain. | Open Subtitles | أنظر، أنا أعرف أنك تحب العمل تحت غطاء سيارة، لكن.. بإمكاني الإستفادة منك في الميدان. |
Je sais que tu détestes la lingerie que je t'ai acheté pour la Saint Valentin. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تحبين قميص النوم الذي جلبته لكِ في عيد الحب |
Carla, Je sais que tu as volé ma robe Vuitton, et je sais que cette tâche de vin venait de toi. | Open Subtitles | كارلا أعرف أنك سرقتي فستاني من ماركه فيتون و أنا أعرف أن بقعه الخمر تلك كانت منك |
Je sais que tu as tué des hommes, tu t'en vantes tout le temps. | Open Subtitles | أعرف أنك قتلت رجال من قبل لأنك تتباهى بذلك طوال الوقت |
C'est juste que... Je sais que tu crois que tous les mecs te kiffent à cause de ton cul. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف أنك تظنين أن كل رجل يعجب بك لأنك تمتلكين تلك المؤخرة الجميلة |
Parce que Je sais que tu payes le dû aujourd'hui, donc tu dois mourir. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنك ستدفع مستحقات هذا اليوم لهذا يجب أن تموت |
Je sais que vous n'êtes pas habitué à être celui qui répond aux questions. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنك لم تعتاد على كونك من يجيب على الأسئلة |
Carson, Je sais que vous travaillez à la militarisation du rétrovirus. | Open Subtitles | أعرف أنك تعمل على تحويل الفيروس الرجعي إلى سلاح |
Je sais que vous savez faire parler les gens, que vous savez les torturer. | Open Subtitles | أعرف أنك جيد في انتزاع المعلومات أعرف أنك جيد في التعذيب |
Je savais que tu ne serais pas capable de le faire. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك لن تكون قادرة على التعامل معها. |
Je n'ai rien dit car je savais que tu ne voudrais pas entendre ce que j'avais à dire après mon accord tu m'as dit d'aller en enfer. | Open Subtitles | لم أخبرك بشأنها لأني كنت أعرف أنك لن تستمتع لشيء أقوله بعد أن قدمت لك عرض عادل و اخبرتني ان أذهب للجحيم |
Je sais que tu es un dur, Shawn, mais tu ne le vaincras pas. | Open Subtitles | أعرف أنك قوي و كل شيء و لكنك لن تتغلب عليه |
Samantha, Je sais que vous êtes occupée, mais quand ce sera fini... j'adorerais vous emmener dîner, juste pour bavarder. | Open Subtitles | سمانثا, أعرف أنك مشغولة, لكن عندما ينتهي هذا, أرغب بإصطحابك للغداء.. فقط من أجل الحديث |
Amène-toi, c'est cool. Je sais que t'as tout merdé. | Open Subtitles | انزل يا رجل، الأمور بخير أعرف أنك أفسدت كل شيء |
Je t'en parlerais bien, mais Je sais que t'es partiale et que t'as une dent contre ma mère, ça me gène d'en parler avec toi. | Open Subtitles | أود إخبارك بهذا لكنني أعرف أنك منحازة لدي أسبابي لأكون منزعج من أمي لذا لا أشعر بالارتياح بمشاركته معك |