"أعمال الدورة" - Translation from Arabic to French

    • travaux de la session
        
    • jour de la session
        
    • du jour de la
        
    • des travaux
        
    • les travaux de cette session
        
    • les travaux de la
        
    • jour de la réunion
        
    Des séances plénières de nuit seraient organisées, au besoin, pour achever les travaux de la session. UN وفضلاً عن ذلك، تعقد جلسات مسائية للاجتماع العام حسب الاقتضاء لإكمال أعمال الدورة.
    Je voudrais également remercier son prédécesseur, M. Oudovenko, pour la manière dont il a dirigé les travaux de la session précédente. UN وأود كذلك أن أتوجه بالشكر إلى سلفه، السيد أودوفينكو، على الطريقة التي أدار بها أعمال الدورة السابقة.
    Note du Secrétariat sur l’organisation des travaux de la session UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن تنظيم أعمال الدورة
    Elle a dit apprécier l’initiative du Secrétaire exécutif de faire inscrire cette question de première importance à l’ordre du jour de la session. UN وأبدت تقديرها للمبادرات التي اتخذها اﻷمين التنفيذي للجنة إذ وضع هذه القضية الرئيسية في جدول أعمال الدورة الحالية.
    Je tiens également à remercier son prédécesseur, M. Julian Hunte, qui a dirigé les travaux de la session précédente. UN كما أود أن أتوجه بالشكر الى سلفه السيد جوليان هنت على قيادته أعمال الدورة السابقة.
    Organisation des travaux de la session : note du Secrétariat UN تنظيم أعمال الدورة: مذكرة من اﻷمانة العامة
    Organisation des travaux de la session : note du Secrétariat UN تنظيم أعمال الدورة: مذكرة من اﻷمانة العامة
    Note du Secrétariat sur l'organisation des travaux de la session UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن تنظيم أعمال الدورة
    Le Sous-Secrétaire général aux affaires politiques coordonne les travaux de la session et dirige le Bureau des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN ينسق اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية أعمال الدورة ويدير مكتب شؤون الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    Note du Secrétariat sur l'organisation des travaux de la session UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن تنظيم أعمال الدورة
    Organisation des travaux de la session : note du Secrétariat UN تنظيم أعمال الدورة: مذكرة من اﻷمانة العامة
    Organisation des travaux de la session : note du Secrétariat UN تنظيم أعمال الدورة: مذكرة من اﻷمانة العامة
    Note du Secrétariat sur l'organisation des travaux de la session UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن تنظيم أعمال الدورة
    Note du Secrétariat sur l'organisation des travaux de la session UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن تنظيم أعمال الدورة
    Note du Secrétariat sur l'organisation des travaux de la session UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن تنظيم أعمال الدورة
    Les délégations devraient s'employer à respecter la date prévue pour l'achèvement des travaux de la session. UN وينبغي للوفود بذل كل ما في وسعها من جهود لاحترام الموعد المقرر لاختتام أعمال الدورة.
    Les sujets choisis auraient un rapport avec l'ordre du jour de la session. UN وينبغي أن تتضمن الإحاطة المسائل التي تتصل اتصالا وثيقا بجدول أعمال الدورة.
    Adoption de l'ordre du jour de la session de fond de 1993 et autres questions d'organisation UN إقرار جدول أعمال الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٣ ومسائل تنظيمية أخرى
    L'ordre du jour de la deuxième session se lisait comme suit : UN وبناء على ذلك، كان جدول أعمال الدورة الثانية على النحو التالي:
    Nous sommes convaincus que les travaux de cette session auront également des résultats positifs et qu'ils aideront au règlement des crises et des conflits aigus dans le monde. UN وإننا على اقتناع بأن أعمال الدورة الحالية سيكون لها أثر إيجابي على التغلب على اﻷزمات والصراعات الحادة في العالم.
    L'ordre du jour de la réunion figure dans l'annexe I. UN ويرد في المرفق اﻷول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية الثامنة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more