"أغني" - Translation from Arabic to French

    • chanter
        
    • chante
        
    • chantais
        
    • chanté
        
    • chanterai
        
    • chanson
        
    • riche
        
    • chantant
        
    • riches
        
    • jouer
        
    • sing
        
    • chanterais
        
    Je vais chanter pour que tu saches... que je suis là. Open Subtitles .. سوف أغني لك لتعلمي أني لتعلمي أني هنا
    Tu te souviens quand t'étais petite fille et que tu me demandais de chanter ? Open Subtitles أتتذكرين عندما كنتِ صغيرة وقد كنتِ تطلبين مني أن أغني لكِ ؟
    J'ai passé ma vie sur les scènes avec 10.000 personnes me regardant mais nous sommes seuls maintenant et je vais simplement chanter cette chanson pour vous Open Subtitles لقد قضيتُ حياتي على خشبة المسرح و 10000 شخص ٍ يشاهدونني لكننا وحدنا الآن ، وأنا أغني هذه الأغنية لكَ فقط
    Ça va paraître bête, mais je lui chante du Madonna, ce sont les seules chansons dont je connaisse les paroles. Open Subtitles أعلم أنه من الغباء، ولكني أغني لها أغاني مادونا لأنها الأغاني الوحيدة التي أحفظ كل كلماتها
    Et quand je vais là-bas, je chante la chanson que ma mère m'a apprise. Open Subtitles وعندما آتي إلى هذا المكان أغني الأغنية التي علمتني إياها أمي
    Je chantais pour les sœurs à l'orphelinat, pour qu'elles sachent que je vais bien. Open Subtitles لقد اعتدتُ أن أغني للراهبات في الملجأ حتى يعلموا أنني بخير
    Je ne pourrai ni chanter, ni parler, mais le cancer s'arrêtera juste avant de me tuer. Open Subtitles و لن أستطيع أن أغني أو أتكلم و السرطان لن يتوقف حتى يقتلني
    À la remise des diplômes, je devais chanter l'hymne de l'école. Open Subtitles تخرج ، كان من المفروض أن أغني أغنية المدرسة
    J'étais censé faire quoi, lui filer un gant de baseball, lui faire un câlin et chanter "Cat's in the Cradle" avec lui ? Open Subtitles ماذا كان يجب علي أن أفعل أعطيه قفاز بيسبول و ألقي الكرة و أغني
    Tu t'es moqué d'un ami à moi parce qu'il était gay, mais tu m'as entendu chanter, donc tout va bien ? Open Subtitles لقد سخرت من أحد أصدقائي لمثليته، والآن تسمعني أغني فيصبح كل شيء على ما يُرام؟
    Si je sors d'ici un jour... je voudrais chanter quelque chose... pour mon petit frère. Open Subtitles إن خرجنا يوماً من هنا، أريد أن أغني شيئاً، لأخي الصغير.
    J'aimerais beaucoup vous chanter une sérénade, mais ma réponse est claire. Open Subtitles بقدر ما أحب أن أغني معكم جميعاً يبدو أنه تم التصريح عن أسئلتي
    Quand je chante cette chanson, c'est moi le bottier, et je suis dans mes petits souliers. Open Subtitles كما ترى فإنه عندما أغني هذة الأغنية سأصنع الأحذية ستحظى بجزمة حسناً ؟
    Le sport, mais je suis chanteur. Je vous chante un truc ? Open Subtitles معلم لياقة، ولكنني مغني هل يمكنني أن أغني معك؟
    Non non. Ce n'est pas ça. Je ne chante pas. Open Subtitles أوه لا لا لا الأمر ليس الامر كذلك,أنا فقط لا أغني
    Je chante la chanson que maman te chantait pour te calmer quand tu voulais un peu trop nous protéger. Open Subtitles أنني أغني الأغنية التي أعتادة أمي أن تُغنيها لك لكِ ترحاح حينما تكون
    Comme les autres... je chantais ces mots... sans penser à leur sens ni à l'influence qu'ils auraient sur moi. Open Subtitles و مثل كل الصبية كنت أغني الكلمات دون التفكير في معناها أو مدى تأثيرها علي
    Je n'ai pas chanté en public depuis trois ans. Open Subtitles أنا لم أغني في الاماكن العامة منذ ثلاث سنوات
    Très bien. Je chanterai une chanson, une seule. Open Subtitles . حسناً , لا بأس . سوف أغني أغنية واحدة , فقط واحدة
    L'Afrique et les Africains sont les plus pauvres d'entre les pauvres, bien que le continent africain soit le plus riche du monde en ressources minérales et naturelles. UN إن أفريقيا والأفارقة أفقر الفقراء على الرغم من أن القارة الأفريقية أغني قارات العالم بالمعادن والثروات الطبيعية.
    Un matin, le mois dernier, je me suis levée tôt, je suis descendue en chantant, Open Subtitles وذات صباح من الشهر الماضي اِستيقظتُ مبكراً ونزلت إلى الطابق السفلي أغني
    Je n'ai pas envie d'avoir le 1% des plus riches sur ma liste d'appels. Open Subtitles أنا لاأريد أغني رجل في العالم على سجلات هاتفي
    Maintenant tu essayes de tout t'approprier. Je devrais peut-être la jouer solo. Open Subtitles أتعلم، ربّما يجب أن أغني بمفردي من الآن.
    You make me sing Open Subtitles ♪ ايتها الجميلة الصغيرة ♪ ♪ أنتِ تجعلينني أغني
    Si je reste, je chanterais pas des chansons de pub. Open Subtitles إن كان علينا أن نبقى, أنا لن أغني أي أغاني مسرحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more