"أكره" - Arabic French dictionary

    أَكْرَه

    verb

    "أكره" - Translation from Arabic to French

    • Je déteste
        
    • Je hais
        
    • Désolé
        
    • déteste les
        
    • aime pas
        
    • détestais
        
    • J'ai horreur
        
    • détester
        
    • Désolée
        
    • hais les
        
    • détesté
        
    • Je détesterais
        
    • on l'a forcé
        
    • a été contraint
        
    • Je n'aime
        
    Mais Je déteste les collectes de fonds. Ohh. Et comment puis-je partir plus tôt si c'est dans ma maison? Open Subtitles لكني أكره جمع التبرعات وكيف يمكنني ان ارحل في وقت مبكر والحفل في بيتي شرابك
    Je déteste laisser ça sur ton répondeur, mais je pense que tu dois savoir. Open Subtitles أكره ترك هذا في بريدك الصوتيّ لكنّي أظنّك يجب أن تعلم
    Je déteste faire ça, surtout que tu es gentil, mais le truc, c'est que, il y a un couvre-feu pour les gens comme toi. Open Subtitles إنني أكره فعل هذا، خاصة مع كونك قريبي، ولكن ما في الأمر، هناك حظر تجوال مفروض على بني جنسك.
    Je hais pleins de choses mais je les supporte toutes. Open Subtitles أكره أشياء جيدة كثيرة لكني أعاني منهم جميعًا
    Autant que Je déteste le dire, ton gars est toujours innocent. Open Subtitles رغم أني أكره ذلك ولكن موكلكم ما زال بريئًا
    Tu sais que Je déteste Kives. Qu'est-ce que tu fais ? Open Subtitles .أنت تعلم بأنى أكره كيفز ما الذى فعلته ؟
    Je déteste dire ça, Sammy, mais je crois que cette chose est loin d'être finie. Open Subtitles أكره أن أقولها , سامي لكني أظن بأنه سيكون بعيد عن النهاية
    Je déteste être cette coloc mais je n'ai pas dit que tu pouvais emprunter mes seins. Open Subtitles أكره أن أكون رفيقة السّكن، لكنّني لم أقول يُمكنكِ أن تستعيري صدريّتي. ماذا؟
    D'ailleurs, c'est pour ça que Je déteste les premières places. Open Subtitles لذلك أكره ليالي الافتتاح حيث يحضر النقاد الملاعين
    Je déteste cet endroit. Comment j'ai pu atterrir ici ? Open Subtitles .أكره هذا المكان كيف انتهى الأمر بي هنا؟
    Et trois. Je déteste les voleurs, tu iras les rendre. Open Subtitles ،ثالثأ , أكره السرقة .لذا سترجِع المجلات لأصحابها
    Je déteste aussi ce genre d'événement, mais c'est ma première apparition publique comme Vice-Président. Open Subtitles أكره هذه الأشياء أيضاً لكنه ظهوري الأول على الملأ كنائب رئيس
    Je déteste rompre avec toi, mais je crois pas aux fantomes. Open Subtitles ،إنني أكره أن أخبركِ بهذا .لكني لا أؤمن بالأشباح
    Je déteste le dire mais j'ai pas entendu parce qu'il y a beaucoup de bruit. Open Subtitles أكره قول هذا ، لكن لم أستطع سماعك لأن الأجواء صاخبة جدا
    Je déteste être contre vous, mais j'ai quelques idées de changement qui vont amener l'apaaglny dans le 21ème siècle. Open Subtitles أكره أن أترشح ضدك ولكن لدي بعض الأفكار الجديدة التي ستوصل الجمعية للقرن الواحد والعشرين
    Jésus, Je hais quand mes mains tremblent comme ça et je... Open Subtitles يا إلهي، أنا أكره هذا الأمر اللعين عندماترتجفيداي،أنا ..
    Ça me rappelle, chaque matin, quand je me regarde dans la glace, combien Je hais ce gouvernement qui contrôle ma vie. Open Subtitles انها تذكرني كل صباح عندما أنظر في المرآة كم أنا أكره أن تسيطر هذه الحكومة على حياتي
    Désolé de vous décevoir, mais on l'a vue prendre le couteau à votre cheville. Open Subtitles أكره أن أخيب أملك، ولكننى رأيتها تأخذ السكين الذى فى كعبك
    Ça ne prendra pas longtemps. Je n'aime pas être une gêne. Open Subtitles لن يأخذ هذا وقتًا طويلاً أكره أن أثقل عليك
    C'était avant de me rendre compte que je détestais m'éveiller seule. Open Subtitles كان ذلك قبل أن أدرك كم أكره الإستيقاظ لوحدى
    Tu sais combien J'ai horreur des commérages, alors je ne le dirai qu'une fois. Open Subtitles حسناً، تعرفين كم أكره القيل والقال لذا سأقول فقط هذه المرة
    J'ai pas mal de raisons de détester ton mari, mais malgré tout, je ne pense pas qu'il se dit ça. Open Subtitles إسمعي، لدي الكثير من الأسباب لكي أكره زوجك. ولكن حتى أنا لا أعتقد أنه سيقول هذا.
    Désolée de te l'apprendre, mais tes 48 minutes sont écoulées. Open Subtitles ‫أكره أن أخبرك بذلك ‫لكن اﻠ٤٨ دقيقة انتهت
    Salut, Riley, ça va? Je hais les merdeux, tirer dessus, j'aime bien. Qu'est-ce que je perdais? Open Subtitles أكره أولئك الحثالة، وأحب إطلاق النار عليهم فليس هناك ما أخاف على فقدانه
    Je n'ai jamais détesté personne. Maintenant, je sais ce que c'est. Open Subtitles لم أكره أحد من قبل، الآن أعرف ذلك الشعور.
    Et je suis sûr que Je détesterais voir une fille comme vous avoir des problèmes. Open Subtitles و أنا متأكد أنني سوف أكره أن فتاه مثلك تقع في مشكلة
    En prison, on l'a forcé à courir nu et à faire des exercices physiques éreintants; il a également été régulièrement passé à tabac et interrogé par des agents du Service de la sécurité nationale. UN وفي السجن، أكره على الجري عارياً والقيام بتمارين رياضية مرهقة، وتعرض بانتظام للضرب والاستجواب من قبل أفراد تابعين لدائرة الأمن القومي.
    Le Comité observe que l'État partie n'a avancé aucun argument corroboré par des documents pertinents afin de réfuter l'allégation de l'auteur selon laquelle il a été contraint de s'avouer coupable. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم أي حجج مدعومة بالوثائق ذات الصلة لنفي ادعاء صاحب البلاغ بأنه أكره على الاعتراف بالذنب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more