J'ai commencé par 10 millions, et je ne vois pas pourquoi ne pas en donner 20. | Open Subtitles | بدأت بمنح 10 ملايين ولم أستطع أن أفكر بسبب لكي لا أمنح 20 |
Je voulais donner un peu de vie à cet endroit, pour voir s'il le remarquerait. | Open Subtitles | كنت أريد أن أمنح المكان بعض الحيوية لأرى إن كان سيلاحظ ذلك |
Toutefois, à ce stade, je préférerais donner suite à cette invitation adressée par l'Australie et le Japon. | UN | ولكنني الآن أُفضِّل أن أمنح فرصة للدعوة التي وجهتها للتو أستراليا واليابان. |
Je donne une seule chance, vous avez eu la vôtre. | Open Subtitles | أنا أمنح للناس فرصة واحدة وقد حصلتما عليها |
Je lui donne juste une chance de battre le record mondial de sortie de poubelles. | Open Subtitles | أنا فقط أمنح أخي الصغير فرصة لكي يحطم الرقم العالمي في إخراج القمامة |
Je vais maintenant offrir l'occasion à la Commission d'avoir une discussion interactive avec nos participants au cours d'une session de questions et de réponses informelles. | UN | أعتزم الآن أن أمنح اللجنة فرصة لإجراء مناقشة تفاعلية مع محدثنا ولعقد جولة غير رسمية من الأسئلة والإجابات. |
Vous ne pouvez imaginer ce que j'ai donné au gens, ce que j'ai été capable de faire. | Open Subtitles | لا يمكنك التخيل ما كنتُ أمنح الناس ما كنتُ قادرة على القيام به |
J'ai dit hier que je ne pouvais pas donner des assurances et qu'il n'y avait aucune garantie. | UN | وقلت أمس إنه ليس بوسعي أن أمنح ضمانات وأنه لا يوجد ضمان. |
Messieurs, je ne vais pas donner d'ordonnance sans bonne raison. | Open Subtitles | سادتي, لن أمنح أمر تقييد مؤقت بدون سبب وجيه |
Messieurs, je ne vais pas donner d'ordonnance sans bonne raison. | Open Subtitles | سادتي, لن أمنح أمر تقييد مؤقت بدون سبب وجيه |
Je pensais donner cinq étoiles à ce restaurant. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في أن أمنح هذا المكان خمس نجوم |
On m'a ordonné de vous donner carte blanche parce que vous faites tomber des gars dont la justice n'a même pas entendu parler. | Open Subtitles | قيل لي أن أمنح فرصة لتصفية الاجواء بين العصابتين لأنك تحبط الرجال العدالة لم تطبق بعد |
Et j'ai cru que je pourrais surmonter ça et nous donner un peu plus de temps. | Open Subtitles | و كنت اعتقد بأنه يمكنني الصمود و أمنح كلانا المزيد من الوقت. |
"donne à cet homme un cheval, des familles vont mourir." | Open Subtitles | , أمنح هذا الرجل ركوبة جيدة , عائلة جميلة سوف تموت |
Il voulait que je lui donne quelque chose que je ne pourrais jamais lui donner. | Open Subtitles | أرادني أن أمنح شيئاً لا يمكنني أن منحه أبداً |
Si je ne lui donne pas le câble, vous ferez de ma vie un enfer ? | Open Subtitles | إذاً، إن لم أمنح هاوس اشتراكاً فضائياً فستجعلون حياتي بائسة أجل |
Je ne donne pas mon corps sans mon âme... ni mon âme sans mon corps. | Open Subtitles | فأنا لا أمنح جسدي دون روحي و كذلك لا أمنح روحي دون جسدي |
Je donne donc mon accord personnel à la récente proposition d'appui de l'ONU à la MUAS, telle qu'elle est décrite dans l'annexe à votre lettre. | UN | وعليه، أمنح دعمي الشخصي للمساعدات التي قدمتها الأمم المتحدة مؤخرا لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان على نحو ما وردت في الضميمة. |
Mais je ne veux pas lui offrir quelque chose qu'il ne mérite pas. | Open Subtitles | و لكني لا أريد أن أمنح ذلك الرجل هدية لا يستحقها |
- Parce que dans 10 ans, quand je me réveillerai tout seul et me demanderai pourquoi je n'ai pas donné une chance à Nick et Ambar, il n'y aura qu'une seule réponse : | Open Subtitles | لأن بعد عشر سنوات من الآن، عندما أستيقظ وحيدة وأسأل نفسي بإنّني لم أمنح نيك وفرصة أمبار، أنا سيكون عندي جواب واحد |
Don't wanna break your heart | Open Subtitles | * أمنح قلبك إستراحة * * دعني أعطي لقلبك إستراحة * |
Tout le monde dit cela, mais je n'accorde pas de délais. | Open Subtitles | أنتم جميعا تقولون ذلك لكني لن أمنح أي تأجيل |