"أنا آسف" - Translation from Arabic to French

    • Je suis désolé
        
    • Je suis désolée
        
    • Pardon
        
    • Excuse-moi
        
    • Je regrette
        
    • Excusez-moi
        
    • - Désolé
        
    • Je suis navré
        
    • Je m'excuse
        
    Je suis désolé que nous ne soyons pas restés en contact après la thérapie Open Subtitles أنا آسف جدا أننا لم نستمر في التواصل بعد انتهاء العلاج
    J'avais tort, j'ai dit des choses que je ne pensais pas. Je suis désolé. Open Subtitles كنت مخطئاً, و تفوهت بأمور لم أكن أقصدها, و أنا آسف
    Je suis désolé, on peut faire ça plus tard ? Open Subtitles أنا آسف, لكن هل يمكننا القيام بهذا لاحقاً؟
    Je suis désolée je n'ai pas utilisé la porte d'entrée. Open Subtitles أنا آسف لأني لم تستخدم من الباب الأمامي.
    Pardon de te tomber dessus au boulot comme ça, mais il faut qu'on parle. Open Subtitles مهلا، أنا آسف لأني فاجئتك في العمل، ولكن نحن بحاجة للحديث.
    Je suis désolé d'avoir promis que les choses allaient changer et j'ai rompu cette promesse. Open Subtitles أنا آسف أنني وعدتكي أن الأمور ستتغير وبعد ذلك أخلفت هذا الوعد
    Hé, Je suis désolé si elle a été un peu bruyante la nuit dernière, Open Subtitles مهلاً , أنا آسف , إذا كانت الأمور صاخبة الليلة الماضية
    Je suis désolé de devoir faire ça, Mais j'ai aucun autre endroit ou aller. Open Subtitles أنا آسف لفعل هذا لكن ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه
    Non, Je suis désolé, ma chérie, nous ne pouvons pas prendre Norman en Écosse Open Subtitles لا, أنا آسف, يا حبيبتي لا يمكننا أخذ نورمان إلى اسكتلندا
    Je suis désolé, je pensais que tu n'étais pas censé te lancer dans n'importe quel type de relations quand tu deviens sobre ? Open Subtitles أنا آسف, ظننت أنه لا يفترض بك الدخول في أي نوع من العلاقات حين تحاول الكف عن الشرب
    Je suis désolé de te faire ça mais tu vas devoir faire les tests préliminaires seul. Open Subtitles أنا آسف لفعل هذا بك و لكن عليك أن تعمل وحدك في التشريح
    Je suis désolé d'avoir dû te mettre hors-circuit, je ne pouvais pas risquer que la NSA fasse tout foirer ! Open Subtitles أنا آسف كان لا بدّ لي أن أوقفك لكنّي لم أستطيع أن أخاطر بتدخل الامن القومي
    Je suis désolé, on peut faire ça plus tard ? Open Subtitles أنا آسف, لكن هل يمكننا القيام بهذا لاحقاً؟
    Ecoutes, Je suis désolé, mais je ne peux pas partir d'ici pour de bon sans savoir qui s'occupe de Marcus. Open Subtitles أنظري، أنا آسف لكن لا أستطيع المغادرة نهائيا بدون أن أعرف أن لماركوس شخص يهتم به
    Je suis désolé que ça aie été si difficile pour toi. Open Subtitles أنا آسف لأن هذا كان صعبـًا للغاية بالنسبة لكِ
    Je suis désolé d'avoir été sceptique. Je t'ai manqué de respect. Open Subtitles أنا آسف لقد كنت رافضا لقد قللت من احترامك
    Je suis désolé, je ne peux pas rester. Je dois rentrer. Open Subtitles أنا آسف لا يُمكن البقاء، يجب أن أعود للمنزل.
    Je suis désolée de vous embêter, mais va-t-il y avoir un Batter Up 2 ? Open Subtitles أنا آسف لإبقاء لكم، ولكن هل هناك ستعمل يكون الخليط حتى 2؟
    Pardon, j'avais dit que je ne voulais pas interrompre, mais en tant que Président, j'ai le droit de changer d'avis. Open Subtitles جميعًا، أنا آسف أعرف أنّي قولتُ أنني لا أرغب في مقاطعتكم ،لكن أنا رئيس الولايات المتحدة
    Eh bien, Excuse-moi d'avoir voulu que tu réalises ton rêve. Open Subtitles حسنًا، أنا آسف أردتُ أن يكون لديك حلم
    Il y a un paquet de trucs que Je regrette. Open Subtitles أنا آسف على أشياء كثيرة الآن، ولا أعرف من أين أبدأ.
    Attendez. Excusez-moi. Vous avez fait cette liste ? Open Subtitles إنتظري قليلاَ , أنا آسف هل قمتِ بعمل تلك القائمة ؟
    Écoute, je veux m'excuser pour l'autre soir encore. - Désolé. - S'il te plaît. Open Subtitles أريد الاعتذار لكِ على ما حصل الليلة الماضية ثانيةً، أنا آسف
    Je suis navré que le Vice-Président et son épouse aient dû passer par cette épreuve ridicule. Open Subtitles أنا آسف بأن نائب الرئيس و زوجته عليهم أن يَمروا في هذه المحنة.
    Je m'excuse, mais je ne suis pas ouvert à la vente. Open Subtitles أنا آسف و لكن محلي غير مفتوح الآن للمقايضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more