C'est amusant le chat. Tu vois, Tu sais comment t'amuser. | Open Subtitles | إنّها لعبة ممتعة، أترين، أنتِ تعرفين كيف تستمتعين. |
Et Tu sais que ce que tu as fait était illégal. | Open Subtitles | و أنتِ تعرفين أن ما فعلتيه كان غير قانوني |
Tu sais la plupart de ces conversations ne mènent nulle part. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أن أغلب ما نلتقطه لا يؤدي لشيء |
La journée a été longue, Vous savez, avec votre partenaire m'attaquant et tout ça... | Open Subtitles | , كان يوماً طويلاً , أنتِ تعرفين شريككِ و اهانته لي |
Vous savez plus sur ces sorts que quiconque. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين المزيد عن هذة التعويذات أكثر من أي شخص |
Tu connais l'immeuble. Il y a une autre entrée ? | Open Subtitles | أنتِ تعرفين البناء جيّداً، هل هنالك مدخل آخر؟ |
- Vous connaissez bien la Bible et peu la vie. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين الإنجيل جيداً . الحياة قصيرة جداً |
Tu sais ce que je pense des baignoires des hôtels. | Open Subtitles | لا. أنتِ تعرفين شعوري حيال أحواض استحمام الفنادق. |
À propos de cette chorale de colibris, Tu sais - qu'ils chantent pas ? | Open Subtitles | بشان كورس الطيور الطنانة أنتِ تعرفين أنها لا تفعل ذلك، صحيح؟ |
Tu sais que je n'y arrive pas quand je suis stressé. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أنى لا أعمل جيداً تحت الضغط موافقه؟ |
Eh bien, Tu sais combien je paie de pension alimentaire. | Open Subtitles | حسناً و أنتِ تعرفين مقدار النفقة التي أدفعها |
Tu sais qu'elle le mérite. Ils le méritent tous. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أنها تستحق ذلك جميعهم يستحقون ذلك |
Tu sais que tu n'es pas la première ? | Open Subtitles | أعني .. أنتِ تعرفين بأنك لستِ الأولى , أليس كذلك ؟ |
Désolée, mais Tu sais que FP a conclu un accord avec mon père. | Open Subtitles | أنا أسفة , لكن أنتِ تعرفين أن المباحث الفيدرالية لديها أموراً مع أبي |
Tu sais qu'ils pourraient te radier du barreau pour ça. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين بأن بوسعهم إقصائكِ لأجلِ ذلك. |
Mère, Tu sais que ce garçon est un irresponsable et probablement un délinquant. | Open Subtitles | أمي أنتِ تعرفين أن ذلك ألولد عديم ألقيمة ومبتذل ومن ألمحتمل خارق للقانون |
Vous savez qu'il est notre principal témoin dans ce cas contre ce hacker? | Open Subtitles | و أنتِ تعرفين بأنه شاهدنا الرئيسي في هذه القضية ضد هذا القرصان ؟ |
Vous savez comment gérer. Vous connaissez vos propres limites. | Open Subtitles | حسناً ، أنتِ تعرفين كيف تعالجين الأمر أنتَ تعرفين حدودكِ |
Vous savez très bien ce que c'est. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين ما هو, تعويذة تحديد مكان أحدهم |
Tu connais toutes celles avec qui j'ai été. Toutes les deux. | Open Subtitles | هيا, أنتِ تعرفين كل من كنت بصحبتهم تعرفين كلاهما |
Ecoute, Tu connais Huck ... Il est bizarre parfois. | Open Subtitles | اسمعي، أنتِ تعرفين هاك، له أوقات يختفي فيها |
Je ne travaille plus pour l'Iran, Tu le sais. | Open Subtitles | لم أعد أعمل لصالح إيران أنتِ تعرفين ذلك، |