"إبحث" - Translation from Arabic to French

    • Trouve
        
    • Trouvez
        
    • Cherche
        
    • trouver
        
    • cherchez
        
    • Regarde
        
    • chercher
        
    • Vérifie
        
    • Vérifiez
        
    • Recherche
        
    • Fouillez
        
    • Trouve-le
        
    • Va
        
    • Trouvez-le
        
    Trouve l'administrateur, vois si on peut les pousser à nous donner accès à ce serveur. Open Subtitles إبحث عن إدارة الموقع لنرى إن كان بمقدورهم مساعدتنا للولوج لذلك الخادم
    Trouve son auteur, son titre, s'il correspond à un endroit existant. Open Subtitles إبحث عن الفنان، ماذا تُدعى اللوحة وإذا كانت تصوّر مكان موجود
    Trouvez quelles agences ou forces spéciales sont dans la région Open Subtitles إبحث عن الوكالة أو قيادة العمليات الخاصة المشتركة التي بالمنطقة وكما أن هذا الشيئ يتسرب قدمو له إهتمام خاص
    On Cherche un jeune étranger aux cheveux clairs avec deux valises. Open Subtitles إبحث عن أجنبي صغير شعرة فاتح و معة حقيبتين.
    D'abord demandez à la sécurité du campus de la trouver. Open Subtitles أولاً قُم بإحضار أمن الجامعة ثمَّ إبحث عنها
    cherchez une voiture noire allant vers Myeong-dong. Open Subtitles إبحث عن سيارة سوداء متوجهه لـــ.. ميونغ دونغ
    Il les maintient éveillés, donc Regarde les accidents où ils se sont endormis au volant. Open Subtitles نعلم بأن الجاني يُبق على ضحاياه مستيقظين لذلك إبحث عن أي حوادث حيث يتعرض السائقين للنوم خلال القيادة
    Va chercher ces 30 millions, ou bien Trouve toi un autre travaille. Open Subtitles ،إجلب تلك الثلاثون مليوناً .وإلا إبحث لنفسكَ وظيفةً آخرى
    Andy, fais juste défiler ton portable et Trouve moi ta meilleure photo de Will, d'accord ? Open Subtitles آندي فقط إبحث في هاتفك و أعطني أفضل صورة لويل حسنا
    Prends un de ces tracts pour hippies sur le quad, Cherche le calendrier et Trouve une cause désespérée... Open Subtitles خذ إحدى الصحف المجانية الخاصه بالهيبيز إذهب إلى صفحة الأحداث و إبحث عن قضية مأسأوية
    Quand nous serons entrés, Trouve une cachette et restes-y. Open Subtitles عندما نصبح في الداخل، إبحث عن مكان آمن للإختباء، و أبقَ هناك.
    Trouvez quelqu'un d'autre pour parler à vos amis. Open Subtitles إبحث عن شخص آخر كي يتحدث إلى أصدقاءك أنا لا أستطيع
    Trouvez un entraîneur, sinon les Tigres vont déclarer forfait. Open Subtitles حسنا إبحث عن مدرب بنفسك وإلا إعتبر تايجرز منسحبون
    Trouvez des méchants et obtenez un mandat de perquisition. Open Subtitles إبحث عن سجلات بعض الأشخاص المجرمين , وخذ معك مذكرة تفتيش إذا لزم الأمر
    Cherche un panneau près du chauffage. Open Subtitles إبحث عن لوحة التحكم بالقرب من فتحة التهوية
    Je Cherche une activité cognitive, peut-être un état de rêve profond. Open Subtitles إبحث عن نوع من النشاط الدماغي المعرفِي ربّما حالة من الأحلام العميقة
    Voir si on peut trouver un modèle afin d'éviter une 3e attaque. Open Subtitles إبحث ما اذا كان يمكن أن نجد نمطا حتى نتمكن من منع وقوع هجوم ثالث.
    cherchez quelque chose d'abandonné, Vérifiez les poubelles, cherchez n'importe quoi qui soit seul. Open Subtitles إبحث عن شيء مهجور تفقد الحاويات فتش عن أي شيء متروك
    Regarde la liste des disparus. Cherche des liens qu'on aurait pu manquer. Open Subtitles إبحث عن كل من إختفى إبحث في الروابط التي قد لم تنتبه لها
    Va chercher du bois de santal pour mon bain. Open Subtitles إبحث لي بعض من خشب الصندل من أجمل حمّامي
    Vérifie toutes celles de la ville. On doit trouver la scène du crime. Open Subtitles إبحث في كلّ واحد في المدينة يجب أن نحدّد مسرح الجريمة
    Tu sais. A la Recherche de personnes à voler. Toi ? Open Subtitles كما تعلم إبحث عن السذج لأحتال عليهم,و أنت؟
    Alors Fouillez, mais sachez que je n'achèterai plus rien ici... Open Subtitles إبحث في حقيبتي ولكن الآن أنا لن أشتري أي شيء ... من هنا
    Trouve-le. Il doit être fou. Mais ce sont les nouvelles. Open Subtitles إبحث عنه، لا بد أنه مجنون، لكنه خبر
    - On l'a pas trouvé. - Trouvez-le! Open Subtitles نحن لم نستطيع أَن نجده إبحث عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more