Ouais, c'est lui, improvisant. Vous êtes sur mon répondeur. S'il vous plaît, Laissez un message. | Open Subtitles | أجل، هذا هو يرتجل وصلت إلى بريدي الصوتي من فضلك إترك رسالة |
Le téléphone est éteint, Laissez votre message sur la messagerie | Open Subtitles | الهاتف مغلق لذا إترك رسالتك في البريد الصوتي |
L'abonné ne peut vous répondre. Laissez un message. | Open Subtitles | المتلقي لا يستطيع الرد إترك رسالة بعد النغمة |
Alors Laisse ma caisse tranquille, ramasse tes clubs, et retourne dans ton bayou. | Open Subtitles | إترك سيارتى وشأنها خذ أشيائك وإرجع ثانية الى ديكسى |
Vous avez joint Erin Strauss. Veuillez laisser un message. | Open Subtitles | لقد اتصلت بـ إيرين ستراوس إترك رسالة مفصلة |
Je suis occupée. Laissez-moi votre nom, je vous rappellerai. | Open Subtitles | لا يمكنني تلقي الإتصال إترك إسمك وسأتصل بك لاحقاً |
Lâche cette fille tout de suite et lève les mains en l'air ! | Open Subtitles | إترك البنت و ضع أيديك في الهواء |
Laissez un message, je rappellerai. | Open Subtitles | إترك رسالة وسأعاود الإتصال بك حال إستطاعتي. |
Je ne suis pas là, Laissez un message. | Open Subtitles | لا أستطيع الردّ على التلفون،لذا إترك رسالتك |
Laissez un message, je vous rappellerai. | Open Subtitles | رجاء إترك رسالة وأنا سأعود إليك حالما أنا يمكن أن. |
Vous êtes bien au 272-7638. Laissez un message. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالرقم 2727638 رجاء إترك رسالة |
Laissez des hommes sur place pour la sécurité. Le reste de l'Unité, dirigez-vous vers le site du crash. Vérifiez s'il y des survivants. | Open Subtitles | إترك عنصر لتأمين الموقع خذ بقية فرقتك إلى موقع التحطم |
Faites vos bagages et Laissez un mot gentil. Trouvez une femme en bonne santé. | Open Subtitles | نصيحتي هي إذهب و إجمع حقائبك و إترك رسالة لطيفة و ثم إبحث عن إمرأة جيدة صحيا |
Si c'est une urgence, composez le 911 et demandez-moi. Ou Laissez un message ici. | Open Subtitles | إتصل بـ911 وإسئل عني أو إترك رسالة ، سلام |
Laisse ce garçon du lycée tranquille et je surveillerai mon chien. | Open Subtitles | إترك ذلك الطفل في المدرسة لشأنه لمدّة أسبوع، وسأتأكد بأن يخرج فتيانك. |
Laisse jouer les grands. | Open Subtitles | إترك رفع الثقيل إلى . الأولاد الكبار، يارجل |
Toi, avec les jolis yeux marrons, Laisse ton vélo. | Open Subtitles | أنت , صاحب العيون البنيه الساحره إترك دراجتك |
Si vous êtes intéressé par l'un de nos services, n'hésitez pas à nous laisser un message-- | Open Subtitles | إذا أنت مهتم بأي من خدماتنا، رجاء إترك لنا رسالة |
Il faut toujours laisser la cage ouverte... pour que l'oiseau puisse rentrer. | Open Subtitles | دائما إترك باب القفص مفتوحا لكي يتمكن الطير من العودة |
Prenez l'or! Mais Laissez-moi le bateau! | Open Subtitles | خذ الذهب ، أفرغه من القارب إترك لي القارب |
Lâche ça avant zéro ! | Open Subtitles | إترك سلاحك قبل الوصول إلى الصفر |
- Lâchez-la. - Lâchez ce couteau. | Open Subtitles | إترك السكين الآن- إترك السكين- |
Lâchez-moi! C'est scandaleux! | Open Subtitles | إترك يديك عني هذا شنيع |
Lâche-le, Lâche-le bébé Jésus. | Open Subtitles | إترك، المسيح الطفل. إترك. إترك. |