"إستخدم" - Translation from Arabic to French

    • utilisé
        
    • Utilise
        
    • Utilisez
        
    • utiliser
        
    • Prends
        
    • Sers-toi
        
    • utilisée
        
    • utilisait
        
    • servi
        
    • ton
        
    Donc, le bombardier utilisé le fil dans le second dispositif. Open Subtitles لذا المُفجر إستخدم السلك الرئيسي بآلة التفجير الثانية
    Batman a utilisé un nouveau gadget l'ayant traqué par son odeur. Open Subtitles إستخدم باتمان جهاز جديد الذي تتبعه عن طريق رائحته.
    Utilise ton pouvoir. Il te suffit de tenir un peu plus longtemps. Open Subtitles إستخدم قواك، عليك أن تصمد لفترة أطول قليلا
    Si tu rencontres quelqu'un n'Utilise que la force non létale. Open Subtitles إذا صادفتِ أي أحد إستخدم القوة الغير مميتة فقط
    Utilisez votre nom, remplacez-le par le sien, je m'en fiche. Open Subtitles إستخدم اسمك و استبدله باسمه، لا أهتم إطلاقاً.
    utiliser une paille, mon pote. Il est facile de dribbler . Open Subtitles إستخدم الشفاطة يا صديقى فمن السهل أن يسيل لعابك.
    À 23 h 15, il a utilisé sa carte de crédit. Open Subtitles في الثالثة مساء، إستخدم بطاقة الصراف الآلي الخاصّة به
    ton subconscient a utilisé leur savoir pour nous retrouver et nous demander de l'aide. Open Subtitles عقلك الباطن إستخدم علومهم لتجدنا هنا حيث يمكنك أن تجد العون
    Le violeur a bien utilisé un préservatif. Open Subtitles والمعتدي إستخدم الواقي الذكري بالتأكيد عندما إغتصبها.
    Il y a un résultat sur celui qui a utilisé l'identité des soldats. Open Subtitles هناك علامة عمن قام بالبحث عن هويات حراس الجيش لقد إستخدم رمز دخول مدير وحدة مكافحة الإرهاب
    Il a peut-être utilisé un diable pour emmener le baril ici. Open Subtitles ربما إستخدم ساندة فولاذية لنقل البرميل هنا
    La compagnie de la carte de crédit a vu la fraude, et l'agence de location a utilisé le GPS pour arrêter le camion. Open Subtitles عظيم، شركة بطاقة الإئتمان كشفت الإحتيال و مكان الإستئجار إستخدم نظام الملاحة لإيقاف الشاحنة
    Si l'un d'entre vous Utilise encore mon nom, je vous enlèverai vos organes par ordre alphabétique. Open Subtitles لو إستخدم أي منكما إسمي ثانية فسأستأصل أعضاءكما بحسب الترتيب الأبجدي
    Il Utilise le 1er pour qu'ils voient leur plus grande peur. Open Subtitles إستخدم المشتبه الأول لجعل الضحايا يهلوسون أسوأ مخاوفهم
    Utilise la reconnaissance faciale pour identifier les gens autour de toi. Open Subtitles إستخدم برامج التعرف على الوجوه لتعريف الأشخاص حولك
    C'est comme Josh et moi, on Utilise tous notre nature pour le bien, mais pas toujours. Open Subtitles إنها مثل قوتي و قوة جوش حميعنا إستخدم أجزاء منها في فعل الخير , لكن ليس دائما
    Si vous voulez vraiment appeler quelqu'un, Utilisez ça. Open Subtitles إذا أردت حقًا الإتصَال بأحدهُم، إستخدم هذا.
    Utilisez toutes les ressources qu'offrent nos renseignements. Open Subtitles إستخدم كل موارد التى توفرها أجهزة الإستخبارات
    Prends-le, et prépare-toi à utiliser tout ce qui est en ta possession, prépare-toi à mentir. Open Subtitles إستخدم الصبى.. إستخدم كل ما لديك يا بن و كن مستعدا للكذب
    Prends ta main gauche, c'est plus excitant. Open Subtitles إستخدم يدك اليسرى , ستحصل على عزم دوران أفضل قليلا
    Sers-toi du tuyau, mon frère. Je peux même te le tenir. Open Subtitles إستخدم الخرطوم يا أخي يمكنني أن أمسك لك به
    C'est l'arme du crime, celle utilisée pour tuer Richard Smight, la seconde victime. Open Subtitles انه سلاح الجريمة الذي إستخدم لقتل ريتشارد سمايت الضحية الثانية
    Il utilisait deux mouvements : le serpent et la flèche. Open Subtitles لقد إستخدم مُناورتين في الهجوم، الأفعى ورأس السهم.
    Même quand Michael Jackson s'est servi de tes chiottes ? Open Subtitles أكثر دهشة من عندما مايكل جاكسون إستخدم حمامك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more