"إفتح" - Translation from Arabic to French

    • Ouvre
        
    • Ouvrez
        
    • ouvre-toi
        
    • ouvrir
        
    • Ouvres
        
    • Ouvre-moi
        
    • Allume
        
    Passe en ligne de commande et Ouvre une connexion. Je te donne une adresse IP sécurisée. Open Subtitles حسناً، إذهب إلى واجهة سطر الأوامر، إفتح نافذة إتصال وسأعطيك عنواناً إلكترونياً آمناً.
    Ouvre un autre dossier, lis-le et rédige un bref rapport. Open Subtitles إفتح قضية جديدة, إقرأها وقدم تقريراً من صفحتين.
    Ouvre la porte, Rodg. Ce n'est pas toi qu'on veut, on veut la pute. Open Subtitles إفتح الباب يا رودجر نحن لا نريدك ولكن نريد تلك العاهرة
    Ouvrez la porte, ou je vous fais renvoyer pour faute. Open Subtitles إفتح هذا العنبر فبل أن أطردك لإهمالكَ واجبك
    Ouvrez cette putain de porte ou je vous arrache la tête. Open Subtitles إفتح هذا باب اللعين و إلا سأرفس رؤوسكم المتعفّنة
    Maintenant, Ouvre ce kit de dissection. Open Subtitles ــ الآن , إفتح صينيّة الأدوات الجراحيّة ــ حسناً
    Tu arranges ta vie comme tu veux. Le dispensaire est ouvert. Ouvre les portes. Open Subtitles عليك أن تهتم بأمور حياتك في وقتك الخاص تم فتح العيادة إفتح الأبواب
    Max, monte dans ta chambre, Ouvre le livre gris et regarde la rune d'Extinction. Open Subtitles إفتح الدفتر الرمادي وإبحث عن حرف الإطفاء
    Ouvre simplement les yeux. Allez . Cligne des yeux pour moi. Open Subtitles إفتح عينيك فحسب، هيّا، إطرف بعينيك من أجلي.
    Ouvre grand, le joli train arrive. Open Subtitles إفتح فمك بالكامل، ها هو القطار السعيد قادم.
    Maintenant, Ouvre cette porte et soit fier du corps que Dieu t'a donné. Open Subtitles إفتح ذلك البـاب الآن ، و كن فخورا بالجسد الذي وهبك الله إيـاه
    Ouvre ! On n'a pas la journée ! Open Subtitles إفتح الباب, ليس لدينا اليوم بأكمله, هيّا
    Ouvre ton coeur à quelqu'un et il te laisse tomber. Open Subtitles إفتح قلبك لشخص ما و هو يتكفل بالباقى
    Ouvre les yeux. Tu te sentiras bien mieux. Open Subtitles يا أنت , إفتح عينيك يا صاح ستشعر بإحساس أفضل
    Maintenant, Ouvrez ces caisses avant que je vous arrache vos implants capillaires et que je vous enlève cet air suffisant. Open Subtitles و الآن إفتح الصناديق. لنَرى ما أنت تتحدثُ عنه يستحق النقاش.
    Bon M. Murphy, faites votre truc où vous marchez parmi les zombies, Ouvrez les portes pour nous, et quand on traverse tu es un homme libre Open Subtitles لذا السّيد ميرفي، أنت حتمشى خلال الزومبي كالخدعة إفتح الباب لنا، وعندها حنذخل وانت تصبح رجل حر
    Ouvrez le coffre. Ouvrez le coffre ! D'abord, je voulais juste vous épingler, puis je me suis souvenu que vous avez essayé de me tuer quand j'étais une bête, et je me suis dit, je veux plus que la justice. Open Subtitles إفتح صندوق السيارة تعرف , في البداية اردت فقط ان انال منك
    Ouvrez les portes lentement , sortir de la voiture ... .. et mettez vos mains sur votre tête. Open Subtitles إفتح الباب بهدوء وأخرج من السيارة وضع يديك على رأسك
    Ouvrez ! Il me faut le prisonnier ! Open Subtitles إفتح الباب افتح الباب يجب أن أخذه من هنا
    Équipes médicale et de défense, soyez prêts. Ouvrez l'iris. Open Subtitles الدفاعات و الفريق الطبى كونوا على أستعداد إفتح العين
    Personne n'a pensé à essayer : "ouvre-toi, Sésame." Open Subtitles هل أحدم كم وضع في حسبانه ان يحاول أن يقول إفتح يا سمسم؟
    Veuillez ouvrir cette porte. Open Subtitles إفتح الباب لو سمحت تم تصنيف آدم كرافض للعبودية لمدة 15 سنة
    Maintenant, heu, Ouvres le fichier et entres les nouvelles données. Open Subtitles الآن, إفتح برنامج المعلومات و أدخل الأرقام الجديدة
    Ouvre-moi, je te dis, sale con. Open Subtitles لقد قلتُ إفتح الباب اللعين، أيها الأحمق
    Allume cette lumière rouge, salope, ou on finira dans une maison blanche avec des rideaux noirs près de la gare. Open Subtitles إفتح ذلك الضوء الأحمر، تسيئ إليه، روكسان، أو نحن سكلّ النهاية فوق في a بيت أبيض كبير بالستائر السوداء في المحطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more