"اخترق" - Arabic French dictionary

    اِخْتَرَق

    verb

    "اخترق" - Translation from Arabic to French

    • piraté
        
    • pirate
        
    • pirater
        
    • infiltré
        
    • hacké
        
    • hacker
        
    • percer
        
    • traversé
        
    • brisé
        
    • hacke
        
    • accédé
        
    • dans le
        
    • franchi
        
    Je piraté le panneau de sécurité, mais il doit être accédé à partir de l'intérieur. Open Subtitles أنا اخترق فريق خبراء أمن، ولكن لا بد من الوصول من الداخل.
    On dirait que l'ascenseur a été piraté en temps réel. J'analyse le code du logiciel. Open Subtitles يبدو أن المصعد اخترق كليًا، جارٍ سحب الحزمة البرمجية.
    Ils croient qu'il a piraté les dossiers téléphoniques de sa propre compagnie, mais ils ne savent pas que c'était pour nous. Open Subtitles يعتقدون بأنه اخترق سجلات هواتف الشركة، لكن لا يعرفون أن هذا لصالحنا
    Avant que je pirate le serveur, quelqu'un d'autre est entré et a manuellement effacé un message du numéro vert. Open Subtitles قبل ان اخترق الخادم، شخص اخر دخل و مسح يدويا رسالة من خط الارشادات
    Quelqu'un aurait pu pirater... Open Subtitles يمكن ان يكون احد اخترق مستـحيل بحق الجحيم
    Val a piraté le système de sécurité de Peng quand on était dans le manoir. Open Subtitles فال اخترق نظام بينغ الأمني عندما كنا هناك
    Foster a piraté le système de surveillance, a remplacé les images de sa présence avec celles de la nuit du meurtre. Open Subtitles اخترق فوستر نظام مراقبة السينما ووضع لقطات له وهو يزور السينما
    Nous avons piraté un compte de médias sociaux relié à la cellule terroriste du suspect. Open Subtitles لقد اخترق حساب وسائل الاعلام الاجتماعية متصلة الخلية الإرهابية المشتبه به.
    Votre source a piraté une base de données gouvernementale. C'est un acte criminel. Open Subtitles مصدرك اخترق قاعدة بيانات حكومية ذلك فعل إجرامي
    Soit il a piraté le réseau d'APY, soit il a acheté vos coordonnées. Open Subtitles اما انه اخترق شبكة تحصيل قروض الطلبة أو انه اشترى سجلاتك
    Elle ne sait pas que Peter a fait piraté ses machines de vote. Open Subtitles وقالت إنها لا تعرف بطرس قد آلات التصويت لها اخترق.
    J'ai piraté les cameras de sécurité dans le couloir du 15ème étage. Open Subtitles لقد اخترق كاميرات الأمن على مدخل الطابق ال15.
    Jenerepèretroisdescinq passagers Kenny piraté, desortequeécartétroisdescinqvilles. Open Subtitles فعلت الفور ثلاثة من أصل خمسة ركاب اخترق كيني، بحيث استبعد ثلاثة من خمس مدن.
    Il a piraté le serveur de la centrale et trouvé des informations compromettantes. Open Subtitles لقد اخترق الحاسوب المركزي للمحطة النووية وعثر على معلومات تجريم
    Il a menti à la police, piraté, volé des cadavres. Open Subtitles لقد كذب على الشرطة اخترق ملفات , سرق جثث
    Puis il exécute un homme qui a gagné sa vie en glorifiant les armes à feu, puis pirate son réseau social pour promouvoir un agenda anti-arme ? Open Subtitles ثم اغتال رجلاً ،يجني لقمة عيشه من تمجيد الاسلحة الناري ثم اخترق مواقع التواصل الاجتماعية خاصته
    Il a dû pirater mes e-mails car il savait où on avait rendez-vous. Open Subtitles لا أعلم كيف، لا بدّ أنّه اخترق بريدي الإلكتروني، لأنّه كان يعلم بمكانِ لقائنا
    C'était en fait l'agent Aaron Kilner, et il avait infiltré leur groupe. Open Subtitles ولكنه بالفعل كان الضابط أيرين كيلنر وكان قد اخترق المجموعة
    Il a hacké le système de sécurité du Pentagone, et j'ai réussi à le faire relaxer. Open Subtitles لقد اخترق نظام الأمن الخاص بمبنى وزارة الدفاع وأنا تمكنت من اسقاط التهم عنه
    J'ai juste hacker les plans des accesseur du comté, et vous aurez accès à la borne à eaux à partir de la ruelle du côté sud de l'hôpital. Open Subtitles لقد اخترق مجرد مخططات ل مقاطعة مقيم، و ويمكنك الوصول الطرف الآخر من صنبور من حواري على الجانب الجنوبي من المستشفى.
    L'ennemi vient de percer la seconde couche de blindage. Open Subtitles على كلٍ، لقد اخترق المثقاب بالفعل الطبقة الثانية من الدروع المصفحة
    Aujourd'hui, le VIH/sida a traversé toutes les frontières. UN واليوم، اخترق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز جميع الحدود.
    J'utiliserai cette arbalète pour percer mon coeur brisé. Open Subtitles -سأستعمل هذا القوس لكي اخترق قلبي المكسور
    Je ne vous ai pas juste hacké, je hacke tout le monde. Open Subtitles انا لا اخترقك انتي فقط ، كريستا انا اخترق الجميع
    Le jeune garçon, Ahmed Younis Khader Abu Daqqa, âgé de 13 ans, a reçu une balle dans le ventre et est mort quelques minutes plus tard. UN وأصيب هذا الفتى، المدعو أحمد يونس خضر أبو دقة والبالغ من العمر 13 عاماً، بعيار ناري اخترق بطنه، وتوفي بعد دقائق من ذلك.
    Les assaillants ont ensuite franchi la frontière avant d'être arrêtés. UN وفي وقت لاحق، اخترق المهاجمون الحدود الإسرائيلية قبل أن يتم اعتراضهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more