Puis, un jour... Prépare-toi à ce qu'elle sacrifie tout pour eux. | Open Subtitles | ثم ذات يوم استعد لكونها ستضحّي بكل شيء لأجلهما. |
Puis, un jour... Prépare-toi à ce qu'elle sacrifie tout pour eux. | Open Subtitles | ثم ذات يوم استعد لكونها ستضحّي بكل شيء لأجلهما. |
J'espère que tout le monde est Prêt pour le contrôle d'histoire. | Open Subtitles | آمل بأن الجميع قد استعد لاختبار التاريخ لهذا اليوم |
Monsieur, à votre demande, j'ai creusé un peu dans la vie des dernières victimes, et, Préparez-vous pour un grand exemple de changement concernant la personnalité de Lamar taylor. | Open Subtitles | سيدي,بناء على طلبك قمت بالتحقيق في الضحايا و استعد لتحول كبير |
C'est tentant, mais je suis épuisée, je dois préparer une réunion pour demain matin. | Open Subtitles | ذلك يبدو رائعا ولكنني مرهقة وعلي ان استعد لاجتماع في الصباح |
Mais quand quelqu'un me dit de me préparer à courir, je me prépare à courir. | Open Subtitles | ولكن عندما يخبرنى أحد أن استعد للهرب أتجهز للهرب |
prépare une équipe. Soyez Prêts à intervenir. Je l'ai. | Open Subtitles | اعدّ فريقاً تكتيكياً استعد للتحرك بمجرد أن أعطى الأمر |
Prépare-toi à être fatigué et déprimé parce que c'est sûr que tu vas décrocher un boulot maintenant. | Open Subtitles | استعد لتصبح مجهدًا وبائسًا لأنك بالتأكيد ستحصل على وظيفة الآن |
Prépare-toi à voir le centre de formation le plus avancé de toute l'histoire. | Open Subtitles | استعد لرؤية أفخَم .مؤسسة تدريبية في التاريخ |
Prépare-toi à savourer une autre journée de calme et de paix dans le bus. | Open Subtitles | استعد ليوم اخر ينعم بالهدوء والسلوك السلمي في باص المدرسة |
- Prépare-toi à activer les rétrofusées. - C'est impossible. | Open Subtitles | استعد لتُطابق دوراننا بالمضخات الخلفية الأمر ليس ممكنا |
Liv a dit que c'était pour aujourd'hui donc soit Prêt | Open Subtitles | ليف تقول أننا على موعد اليوم، لذا استعد |
Prends juste ton balais, vieillard, et soit Prêt à balayer quelques miettes de garçon. | Open Subtitles | فقط اجلب مكنستك أيها العجوز و استعد لكنس فتى مكسور |
Et tenez-vous Prêt parce que ce n'est rien en comparaison du sort qu'il vous réserve. | Open Subtitles | و استعد لأن هذا لا شيء. مقارنة بما سيفعله بك. |
Préparez-vous à l'accueillir comme les New-yorkais savent le faire. | Open Subtitles | استعد لإعطاء هذا الشبح ترحيب نيويورك حقيقي |
Préparez-vous pour la photo de votre vie, Sonny Jim. | Open Subtitles | استعد لاخذ صوره لمجلة لايف تايم لــ, سوني جيم |
Préparez-vous à couper le système de camouflage et ouvrir le feu. | Open Subtitles | ايها الادميرال استعد لفصل جهاز القناع وضرب النار |
:: préparer bien à l'avance le cycle de présidence en collaborant étroitement avec les autorités de son pays, notamment si des manifestations de haut niveau sont prévues durant cette période; | UN | :: استعد جيداً سلفاً لترأس المجلس واعمل بصورة وثيقة مع العواصم بشأن ذلك، لا سيما إذا كانت هناك مناسبات رفيعة المستوى. |
prépare toi à créer la playlist la plus importante de toute ta vie. | Open Subtitles | استعد لتقوم بعمل قائمة أغانيك المُفضلة الأكثر أهمية في حياتك |
Les enfants sont Prêts ? | Open Subtitles | مرحباً هل استعد الأولاد؟ |
Chef, Préparez vous pour ma chanson. | Open Subtitles | يا قائد الفرقة الموسيقية ، استعد لعزف أغنيتي |
Continue d'essayer et sois prête à passer à l'antenne dès que j'obtiens le scoop. | Open Subtitles | حسناً، استمر بالمحاوله استعد لتكون على الهواء فور حصولي على خبر حصري |
Ils s'apprêtent à partir. Mettez-vous En position. | Open Subtitles | انهم يحصلون على استعداد للذهاب . استعد. |
Tout comme Abraham s'est préparé à sacrifier son seul fils pour prouver son amour pur Dieu, alors... | Open Subtitles | كما استعد الأولون للتضحية بفلذات أكبادهم ...لإثبات عبادتهم، لذا |
Votre attitude positive me donne du courage alors que je m'apprête à vous succéder à la présidence à un moment si difficile. | UN | فموقفكم الإيجابي يهبني شجاعة كبرى وأنا استعد لتولي الرئاسة في مثل هذا الظرف الصعب. |