"الثامنة والخمسين" - Translation from Arabic to French

    • cinquante-huitième session
        
    • cinquantehuitième session
        
    • la cinquante-huitième
        
    • cinquante-neuvième session
        
    • cinquante-septième session
        
    L'ONUDC présentera un rapport oral à la Commission à sa cinquante-huitième session. UN وسيقدِّم المكتب ذلك التقرير إلى اللجنة شفويًّا في دورتها الثامنة والخمسين.
    Le Secrétaire général a été prié de lui rendre compte, à sa cinquante-huitième session, de l'application de cette résolution. UN وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    Il est à déplorer que la cinquante-huitième session ait été marquée par une augmentation sensible des votes par groupes. UN ومن دواعي الأسف أن الدورة الثامنة والخمسين تميزت بزيادة ملحوظة في عمليات تصويت المجموعات ككتل.
    L'Assemblée prierait d'autre part le Comité spécial de lui rendre compte des résultats de ses travaux à la cinquante-huitième session. UN وتطلب الجمعية أيضا إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا عن نتائج عملها إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    La Commission est priée de décider de la durée et des dates de la cinquantehuitième session et de son débat spécial. UN وطلب إلى اللجنة أن تتخذ قرارا بشأن مدة الدورة الثامنة والخمسين ومواعيدها، بما في ذلك الجزء الاستثنائي.
    Liste des documents distribués à la cinquante-huitième session de la Commission UN قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة الثامنة والخمسين للجنة
    Je voudrais également faire une communication sur le débat général de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale. UN كما أود أن أعلن ما يلي فيما يتعلق بالمناقشة العامة للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    Je saisis cette occasion pour féliciter les États qui ont été élus vice-présidents de l'Assemblée générale pour sa cinquante-huitième session. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ الدول التي انتُخبت لمناصب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Déclaration ministérielle de la Coalition pour un nouvel ordre du jour, faite lors de la cinquante-huitième session de l'Assemblé générale UN البيان الوزاري الذي أصدره التحالف من أجل وضع خطة جديدة خلال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة
    S.E. M. Julian Robert Hunte, Président de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, sera l'orateur. UN وسيتحدث في هذا الاجتماع سعادة السيد جوليان روبرت هانت، رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    S.E. M. Julian Robert Hunte, Président de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, sera l'orateur. UN وسيتحدث في هذا الاجتماع سعادة السيد جوليان روبرت هانت، رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    S.E. M. Julian Robert Hunte, Président de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, sera l'orateur. UN وسيتحدث في هذا الاجتماع سعادة السيد جوليان روبرت هانت، رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    :: La procédure de vote appliquée par la Première Commission sous la présidence de M. Sareva à la cinquante-huitième session devrait être maintenue. UN :: ينبغي الحفاظ على إجراءات التصويت التي اتبعها رئيس اللجنة الأولى السيد ساريفا في الدورة الثامنة والخمسين للجنة.
    Solde non affecté à la fin de la première partie de la cinquante-huitième session UN الرصيد غير المخصص في نهاية الجزء الأول من الدورة الثامنة والخمسين
    Solde non affecté à la fin de la cinquante-huitième session UN الرصيد غير المخصص في نهاية الدورة الثامنة والخمسين
    Solde non affecté à la fin de la première partie de la cinquante-huitième session UN الرصيد غير المخصص في نهاية الجزء الأول من الدورة الثامنة والخمسين
    Solde non affecté à la fin de la cinquante-huitième session UN الرصيد غير المخصص في نهاية الدورة الثامنة والخمسين
    Je voudrais également féliciter votre prédécesseur pour son inestimable contribution au succès de l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session. UN كما أود أيضا أن أثني على سلفكم على إسهاماته القيمة في نجاح الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    :: Déclaration sur l'antisémitisme et la protection des enfants, présentée lors de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale. UN :: البيانات المقدمة في سياق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، فيما يتعلق بمعاداة السامية فضلا عن حماية الأطفال.
    La Commission a décidé de rester saisie de cette question à sa cinquantehuitième session. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Elle a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantehuitième session. UN وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Organisation de la cinquante-neuvième session ordinaire de l'Assemblée générale, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour UN تنظيم دورة الجمعية العامة العادية الثامنة والخمسين وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود
    Nous nous étions également félicités de sa décision de tenir une séance publique pour débattre du rapport avant la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. UN كما رحبنا بقرار مجلس الأمن عقد جلسة مفتوحة لمناقشة تقرير المجلس قبيل انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more