"الجزء الرفيع المستوى" - Translation from Arabic to French

    • débat de haut niveau
        
    • la réunion de haut niveau
        
    • segment de haut niveau
        
    • débats de haut niveau
        
    Programme de travail proposé pour le débat général et les tables rondes du débat de haut niveau de la cinquante-septième session UN برنامج العمل المقترح بشأن المناقشة العامة ومناقشات الموائد المستديرة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة والخمسين
    Structure et organisation des tables rondes devant se tenir pendant le débat de haut niveau de la cinquante-septième session UN شكل وتنظيم مناقشات الموائد المستديرة المزمع عقدها في الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة والخمسين
    :: Des interventions orales au débat de haut niveau du Conseil économique et social en 2011; UN الادلاء ببيانات شفهية في الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2011؛
    Point 4 PMA, dans le contexte du thème de la réunion de haut niveau UN البند ٤ أقل البلدان نمواً في سياق موضوع الجزء الرفيع المستوى
    Les succès et les recommandations sont ensuite soumis au Conseil économique et social, à son segment de haut niveau. UN وتُعرَض قصص النجاح والتوصيات في وقت لاحق على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الرفيع المستوى.
    débat de haut niveau du Conseil économique et social en 1993 UN الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٣
    En outre, il a été suggéré que la question soit examinée dans le cadre du débat de haut niveau du Conseil économique et social. UN وزيادة على ذلك، أشير إلى أنه بإمكان الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر في هذا الموضوع.
    Résumé des travaux, établi par le Président, du débat de haut niveau de la cinquième session de la Commission du développement durable UN موجز أعده الرئيس عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الخمسين للجنة التنمية المستدامة ــ ــ ــ ــ ــ
    Ces organisations ont ensuite demandé à être entendues lors du débat de haut niveau du Conseil. UN وبعد ذلك تقدمت هذه المنظمات بطلب لإلقاء بيانات أمام الجزء الرفيع المستوى بالمجلس.
    Déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau présentée par le Président du Conseil UN الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى والمقدم من رئيس المجلس
    Projet de déclaration ministérielle du débat de haut niveau soumis par le Président du Conseil sur la base de consultations officieuses UN مشروع الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى والمقدم من رئيس المجلس بناء على مشاورات غير رسمية
    débat de haut niveau du Conseil économique et social en Afrique UN اجتماع الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في أفريقيا
    Le débat de haut niveau devrait servir à améliorer la synergie entre les secteurs économique et social du système des Nations Unies. UN وأن من الضروري استخدام الجزء الرفيع المستوى في تحسين التنسيق بين القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة الأمم المتحدة.
    L'analyse menée par les commissions sera particulièrement utile au Conseil lors de son débat de haut niveau de 2002. UN وسيكون التحليل الذي تجريه اللجان مفيدا بشكل خاص للمجلس أثناء الجزء الرفيع المستوى المعقود في عام 2002.
    Projet de déclaration ministérielle du débat de haut niveau soumis par le Président du Conseil sur la base de consultations officieuses UN مشروع الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى والمقدم من رئيس المجلس بناء على مشاورات غير رسمية
    Un autre élément majeur des activités du Conseil est le débat de haut niveau qui porte chaque année sur un thème différent. UN ويتمثل العنصر المهم الآخر من أنشطة المجلس في الجزء الرفيع المستوى الذي يركز على موضوع محدد كل عام.
    Coalitions devant présenter une déclaration au débat de haut niveau UN الائتلافات التي ستقدم بيانات في الجزء الرفيع المستوى
    Organisations devant présenter une déclaration au débat de haut niveau UN المنظمات التي ستقدم بيانات في الجزء الرفيع المستوى
    Résumé des déclarations faites lors de la réunion de haut niveau de la Conférence des Parties à sa sixième session (seconde partie) UN ملخص البيانات التي أدلي بها لدى افتتاح الجزء الرفيع المستوى في الجزء الثاني من الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف
    La Présidente a proposé de limiter à trois minutes la durée de chaque intervention lors de la réunion de haut niveau. UN واقترحت الرئيسة ألا تزيد المدة المخصصة لكل بيان من البيانات التي يُدلى بها في الجزء الرفيع المستوى عن ثلاث دقائق.
    Le segment de haut niveau du Conseil économique et social a fourni une autre excellente occasion de procéder à un échange de vues approfondi. UN كما أتاح الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي فرصة حميدة أخرى ﻹجراء تبادل متعمق لﻵراء.
    segment de haut niveau : examen ministériel annuel UN الجزء الرفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي
    En outre, ces représentants sont invités à prendre la parole dans les débats de haut niveau de la Conférence des Parties. UN كما يُدعى ممثلو المنظمات غير الحكومية لمخاطبة الجزء الرفيع المستوى لمؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more