Le rapport annuel du Comité spécial, y compris son rapport sur le séminaire régional, se trouve sur le site. | UN | ويوجد على الموقع التقرير السنوي للجنة الخاصة، بما في ذلك تقريرها عن الحلقة الدراسية الإقليمية. |
Le rapport annuel du Comité spécial, y compris son rapport sur le séminaire régional, se trouve sur le site. | UN | ويوجد على الموقع التقرير السنوي للجنة الخاصة، بما في ذلك تقريرها عن الحلقة الدراسية الإقليمية. |
du séminaire régional sur la protection des consommateurs, la politique | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية بشأن سياسة المستهلكين، وسياسة المنافسة، |
du séminaire régional pour l'Asie et le Pacifique | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن |
Rapport du séminaire régional d'experts pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية الإقليمية للخبراء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Projet de rapport sur le séminaire régional pour les Caraïbes | UN | مشروع التقرير المقدم عن الحلقة الدراسية الإقليمية الكاريبية |
Projet de rapport sur le séminaire régional pour les Caraïbes | UN | مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي |
Consciente du fait que, comme l'a indiqué le gouvernement du territoire, notamment au séminaire régional pour les Caraïbes de 2011, les effets de certaines lois fédérales sur l'économie du territoire sont un motif de grave préoccupation, | UN | وإذ تسلم بأن الآثار المترتبة على بعض القوانين الاتحادية في اقتصاد الإقليم تشكل مصدر قلق بالغ، كما أشارت حكومة الإقليم في مناسبات عدة، منها الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2011، |
À ce propos, le Coordonnateur suggère que le prochain séminaire régional, prévu en 2012, ait lieu en Amérique latine. | UN | ولهذا الغرض، اقترح المنسق أن تنظَّم في أمريكا اللاتينية الحلقة الدراسية الإقليمية المقبلة المزمع عقدها في عام 2012. |
Le séminaire régional pour les Caraïbes susmentionné, tenu à Saint-Kitts-et-Nevis, a fait l'objet de quatre communiqués de presse. | UN | وصدرت أربع نشرات صحفية عن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي المذكورة أعلاه التي عقدت في سانت كيتس ونيفس. |
Rapport du séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre la deuxième Décennie internationale pour l'éradication du colonialisme | UN | تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ عن تنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
Les participants au séminaire régional pour le Pacifique, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، |
Lors du séminaire régional de 2003 à Anguilla, le Comité spécial a profité de l'occasion pour rencontrer des représentants de la société civile et diffuser des informations sur les activités de décolonisation des Nations Unies. | UN | وأثناء الحلقة الدراسية الإقليمية التي عقدت في أنغيلا في عام 2003، انتهزت اللجنة الخاصة هذه الفرصة للقاء ممثلي المجتمع المدني ونشر معلومات عن عمل الأمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار. |
Les participants au séminaire régional pour le Pacifique, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ, |
Consciente du fait que, comme l'a indiqué le gouvernement du territoire, notamment au séminaire régional pour le Pacifique de 2012, les effets de certaines lois fédérales sur l'économie du territoire sont un motif de grave préoccupation, | UN | وإذ تسلم بأن الآثار المترتبة على بعض القوانين الاتحادية في اقتصاد الإقليم تشكل مصدر قلق بالغ، كما أشارت حكومة الإقليم في مناسبات عدة منها الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012، |
Rapport du séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme | UN | تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ عن تنفيذ العقد الدولي الثالث لإنهاء الاستعمار |
séminaire régional pour le Pacifique | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ |
Organisation du prochain séminaire régional pour les Caraïbes | UN | تنظيم الحلقة الدراسية الإقليمية المقبلة لمنطقة البحر الكاريبي |
Rapport du séminaire régional pour les Caraïbes | UN | تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي |
Les participants au séminaire régional pour les Caraïbes, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي |
47. Les participants ont recommandé que, dans toute la mesure possible, le Comité spécial intègre, dans ses résolutions sur la décolonisation, les recommandations des séminaires régionaux, qui sont l'expression de la volonté de la population de ces territoires. | UN | 47 - وتوصي الحلقة الدراسية بأن تدمج اللجنة الخاصة قدر الإمكان توصيات الحلقة الدراسية الإقليمية في قراراتها ذات الصلة بشأن إنهاء الاستعمار، لأن تلك التوصيات هي تعبير هام عن إرادة شعوب الأقاليم. |
C'est avec des arguments similaires qu'elle a essayé, en vain, de faire annuler le séminaire régional. | UN | وسعت عبثا بمثل هذه الحجج إلى إلغاء الحلقة الدراسية اﻹقليمية. |