Je n'ai pas réalisé que la seule personne avec rien à négocier avait le choix... | Open Subtitles | انا لا ادرك الشخص الوحيد الذى ليس لدية شىء للتفاوض لدية الخيار |
la seule personne a qui j'en ai parlé était ton oncle. | Open Subtitles | حسنٌ.. الشخص الوحيد الذي أخبرته عن هذا كان خالكِ |
Pourquoi t'es la seule personne au monde que je ne peux pas lire ? | Open Subtitles | لماذا أنت الشخص الوحيد في العالم الذي لا أستطيع قراءة أفكاره؟ |
La seule nuance c'est que tu es le seul à vraiment disparaître de la Terre. | Open Subtitles | بالطبع أنت الشخص الوحيد الذي بإمكانه الاختفاء من وجه الأرض بشكل تام. |
Je suis le seul à avoir acheté des cookies les 3 ou 4 dernières semaines. | Open Subtitles | كنتُ انا الشخص الوحيد الذي يشتري الكعك للأسابيع الثلاث أو الأربع الماضية |
la seule personne dans ce monde dont tu prétends te soucier. | Open Subtitles | الشخص الوحيد المتبقي بالعالم الذي ادّعيت أنك تهتم لأمره |
Tu es la seule personne de confiance qui peut m'aider. | Open Subtitles | أنتِ الشخص الوحيد الذي يمكنني أن أثق فيه |
Tu es la seule personne à qui je veux tout dire. | Open Subtitles | لأنكِ الشخص الوحيد الذي أود أن يعرف كل شيء |
Nous avons un problème et tu es la seule personne qui peut nous aider. | Open Subtitles | لدينا مشكلة و أنتِ الشخص الوحيد الذي بوسعي التفكير فيه لمساعدتنا |
Et j'ai perdu la seule personne qui signifiait quelque chose pour moi, qui ne m'a jamais menti, qui m'aimait. | Open Subtitles | ولقد فقدت الشخص الوحيد الذي يعني شيئاً لي، والذي لم يكذب على قط، الذى أحبني. |
Raquel, tu es la seule personne ici qui sait que j'ai un cancer et qui ne me traite pas différemment. | Open Subtitles | تعلمون، راكيل، أنت الشخص الوحيد هنا يدري لدي السرطان و لا علاج لي بأي طريقة مختلفة. |
Je sais que c'est bizarre, mais tu es la seule personne à savoir, et donc le seul à qui je peux parler. | Open Subtitles | ليمون أدرك بأن هذا غريب ولكنك الشخص الوحيد الذي يعلم لذلك أنت الشخص الوحيد الذي استطيع التحدث إليه |
Dennis est la seule personne qu'Eugène a essayé de blesser. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي حاول يوجين ايذاءه كان دينيس. |
Tu es la seule personne à savoir comment me sauver. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي علم كيف يُعيدني لصوابي. |
Parce-que le seul qui a apporté une miette de pain à ces enfants c'est moi! | Open Subtitles | لأن الشخص الوحيد الذي يضع قطعة الخبز في فم الصغار هو أنا |
le seul directeur de chantier qui livre ses documents en avance. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يعـطينـا أوراق العـمل قبل الوقت المحدد |
Et vous êtes le seul qui peut me protéger d'eux. | Open Subtitles | وأنت هو الشخص الوحيد الذي يمكنه حمايتي منهم. |
Mais il s'est pas enroulé dans la bâche et Santino était le seul présent. | Open Subtitles | بالتاكيد هو لم يلف نفسه بالملابس وسانتينو كان الشخص الوحيد هناك |
Tu es le seul qui ait besoin d'espace pour dépasser ça. | Open Subtitles | لست الشخص الوحيد الذي يحتاج لبعض المساحة ليتخطى هذا |
Si c'est une histoire, pourquoi je ne suis pas la seule à l'avoir vu ? | Open Subtitles | لو كان وهماً, كيف يمكن أن لا أكون الشخص الوحيد الذي رآه |
J'ai aussi un travail. Tu n'es pas la personne la plus occupée sur la planète. | Open Subtitles | أنا لديّ عمل أيضاً، فأنتِ لستِ الشخص الوحيد الإكثر إنشغالاً في العالم. |
On a énervé le seul homme qu'il ne fallait pas. | Open Subtitles | لقد أغضبنا الشخص الوحيد الذي لا نقدر عليه في واشنطن |
Il était celui que Shane ne pouvait pas pousser à bout. | Open Subtitles | كان الشخص الوحيد الذي لم يستطع شاين إبعاده عني |