"الكاري" - Translation from Arabic to French

    • curry
        
    C'est le curry que j'aime pas, pas les gens curry. Open Subtitles قلت إنني لا أحب الطعام بالكاري، لم أقل شعب الكاري.
    Fists of curry était fermé, donc on a pris chez House of Frying Draggers. Open Subtitles حسناً , قبضة الكاري كانت مقفلة لذلك كان علينا أن نأخذها من بيت الخناجر الطائرة بدلاً من ذلك
    Chaque année, depuis ça, le 26 mai, ta maman fait un curry. Open Subtitles وكل سنة من حينها فى 26 من مايو وأمكِ تعد الكاري
    Je les prends toujours à la Maison de Sethi de curry. Open Subtitles أنا دائما نقلهم الى البيت سيتي من الكاري.
    et aujourd'hui nous servirons du poulet au curry, ce qui est bien sûr, mon plat préféré. Open Subtitles واليوم، ونحن سنقدم دجاج الكاري الذي هو، بطبيعة الحال المفضل لدي
    Parce qu'il sent le curry et tu aimes le curry, et je déteste le curry. Open Subtitles لآن رائحته مثل الكاري وأنتي تحبين الكاري و أنا أكره الكاري
    Oh, ouais, je vais aller à ce fichu magasin et acheter de la moutarde au curry à mon cousin. Open Subtitles أجل سأذهب فقط للمتجر اللعين و إحضار خردل جديد بنكهة الكاري من إبن عمي
    Je sais qu'il aime le curry. je peux en manger trois fois par jour sans problème. Open Subtitles أعلم انه يحب الكاري وانا تى الأرز الحار يمكنني اكل ثلاث وجبات باليوم الواحد
    J'aurais adoré chanter avec l'une de vous deux ou... cuisiner du curry Open Subtitles سأحب أن أغني مع أي واحدة منكما طهي بعض الكاري
    L'évocation des souvenirs, ton haleine parfumée au curry... Open Subtitles ذكريات الماضي، رائحة أنفاسك المنبعث منها الكاري
    Nous sommes allés à son restaurant indien préféré, qui se vantait de faire le curry le plus épicé de la ville. Open Subtitles ذهبنا إلى مطعمه الهندي المفضل، التي تفاخر سخونة الكاري في المدينة.
    Cette chambre sent le curry à emporter. Open Subtitles رائحة هذه الغرفة مثل الكاري اتخاذ إجراءات المغادرة.
    Le curry vert est pour vous. L'autre curry vert pour moi. Open Subtitles الكاري الأخضر لكِ، والكاري الأخضر الآخر لي.
    Même si je n'aime pas le curry, non plus, donc je comprends sa frustration. Open Subtitles على الرغم من أنني لا أحب الكاري ايضاً لذاً انا لا افهم احباطها
    Pâte de curry, Sel de mer corse, poivron rouge, de l'estragon russe plutôt rare, Open Subtitles ،عجينة "الكاري"، ملح بحر كورسيكي ،فلفل أحمر، ونبات "الطرخون" الروسي النادر
    Oh mon Dieu. Imagine juste un mur de brique là bas et l'odeur du curry! Open Subtitles يا إلـهي فقط تخيّل جدار من الطين هناك وبه تلك النافذة ووجود جهاز لمكافحـة رائحة الكاري
    Je suis en retard. Je fais un curry. Tu coupes des légumes ? Open Subtitles الوقت تأخر,لنصنع بعض الكاري هلا قطّعت بعض الخضار؟
    Tu sais, ce curry très piquant au piment rouge. Open Subtitles الكاري الهندي الحار الذي يصنعونه بالفلفل الأحمر
    Et alors, on ne veut plus entendre parler de curry. Open Subtitles و عندها لا تريد رؤية الكاري لفترة طويلة
    La Grande Ourse s'appelle chez nous, la Grande Casserole à curry. Open Subtitles بينما لديكُم مجموعة الدّلو النجمّية، نحن نسمّيها مجموعة قدر الكاري الكبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more