Sous-programme 1 : logement et développement durable des établissements humains | UN | البرنامج الفرعي 1: المأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة |
Suppression de 1 poste de spécialiste adjoint des établissements humains | UN | إلغاء وظيفة واحدة لموظف معاون لشؤون المستوطنات البشرية |
le monde et rapports périodiques sur la coopération et l'assistance internationales dans le domaine des établissements humains | UN | التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقارير الدورية عن التعاون والمساعدة الدوليين في ميدان المستوطنات البشرية |
Stratégie pour une qualité de vie durable dans les établissements humains au XXIe siècle, approuvée lors d'une conférence ministérielle tenue en 2000 | UN | استراتيجية من أجل استدامة جودة الحياة في المستوطنات البشرية في القرن 21، التي أيدها اجتماع وزاري في عام 2000 |
Stratégie pour une qualité de vie durable dans les établissements humains au XXIe siècle, approuvée lors d'une conférence ministérielle tenue en 2000 | UN | استراتيجية من أجل استدامة جودة الحياة في المستوطنات البشرية في القرن 21، التي أيدها اجتماع وزاري في عام 2000 |
28. La Commission des établissements humains, à sa seizième session : | UN | قيام الدورة السادسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية بما يلي: |
Thèmes de la dix-septième session de la Commission des établissements humains | UN | مواضيع معروضة على الدورة السابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية |
La Commission des établissements humains a pour tâche d'accomplir le premier pas dans la voie qui concrétisera cette vision. | UN | وتمثل المهمة المعروضة على لجنة المستوطنات البشرية هذه الخطوة اﻷولى تجاه ترجمة هذه الرؤية إلى واقع ملموس. |
En outre, ONU-Habitat tient à jour la base de données des statistiques des établissements humains. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتعهد موئل الأمم المتحدة قاعدة بيانات إحصاءات المستوطنات البشرية. |
Sous-programme 1, Logement et développement durable des établissements humains ; | UN | البرنامج الفرعي 1، مأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة؛ |
Sous-programme 1 : Logement et développement durable des établissements humains | UN | البرنامج الفرعي 1: المأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة |
Soulignant que la Commission des établissements humains peut jouer un rôle actif pour épauler les travaux du Comité préparatoire, | UN | وإذ تؤكد على الدور النشط الذي تستطيع لجنة المستوطنات البشرية أن تقوم به لدعم أعمال اللجنة التحضيرية، |
Les activités portent essentiellement sur la formation à l'administration des établissements humains et la manière d'assurer la durabilité de ceux-ci. | UN | وتركز هذه اﻷنشطة على التدريب في مجال ادارة المستوطنات البشرية وتعزيز قدرتها على الاستمرار. |
Le secrétariat recevra des orientations du Comité des établissements humains et de ses organes subsidiaires et leur fournira des services fonctionnels et techniques. | UN | وستتلقى اﻷمانة الارشاد من لجنة المستوطنات البشرية وهيئاتها الفرعية، وستقدم اليها الخدمات الفنية والتقنية. |
publics de la République du Zimbabwe, Président de la Commission des établissements humains à sa quatorzième session 79 | UN | شيكووري، وزير التشييد العام في جمهورية زمبابوي، رئيس لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثالثة عشرة |
30. Le Président a ensuite déclaré close la quatorzième session de la Commission des établissements humains. | UN | ٣٠ - وبعد ذلك أعلن الرئيس اختتام الدورة الرابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية. |
Il s'intéresse aux effets de l'urbanisation sur les établissements humains des peuples autochtones dans les milieux rural et urbain. | UN | وتنظر الورقة في آثار التوسع الحضري على المستوطنات البشرية للسكان الأصليين في البيئة الريفية والحضرية على حد سواء. |
Augmentation du nombre de programmes sur les établissements humains qui intègrent les préoccupations des jeunes | UN | زيادة عدد برامج المستوطنات البشرية التي تدرج اهتمامات الشباب في التيار العام |
Augmentation du nombre de consultations des données électroniques d'ONU-Habitat sur les établissements humains | UN | زيادة الزيارات إلى البيانات الإلكترونية عن موئل الأمم المتحدة بشأن المستوطنات البشرية |
iii) Couverture médiatique accrue des questions relatives aux établissements humains dans la presse internationale et nationale | UN | ' 3` زيادة التغطية الصحفية الأسبوعية لمسائل المستوطنات البشرية في الصحف الدولية والوطنية |
Deux rapports à l'intention du Groupe de travail de la planification d'établissements humains compatibles avec le développement durable sur des questions que celui-ci déterminera; | UN | وتقريران الى فريق العمل المعني بتخطيط المستوطنات البشرية المستدامة بشأن مواضيع يحددها الفريق؛ |
En outre, un bulletin commun sur les établissements humains dans le monde arabe sera publié périodiquement en collaboration avec habitat. | UN | وستصدر بشكل منتظم رسالة اخبارية مشتركة عن المستوطنات البشرية في العالم العربي، بالتعاون مع الموئل. |
State of preparedness of documents for the Commission on Human Settlements at its fourteenth session as at 1 March 1993: note by the secretariat | UN | حالة إعداد الوثائق للجنة المستوطنات البشرية في دورتها الرابعة عشرة وذلك في ١ آذار/مارس ١٩٩٣: مذكرة من اﻷمانة العامة |