Ayant également pris note du rapport présenté par le Secrétaire général à ce sujet : | UN | وبعد الاطلاع على التقرير المقدم من الأمين العام بهذا الشأن |
QUINZIÈME RAPPORT présenté par le Secrétaire EXÉCUTIF EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES | UN | التقرير الخامس عشر المقدم من الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من |
Ayant pris connaissance du rapport présenté par le Secrétaire général à ce sujet; | UN | وبعد الاطلاع على التقرير المقدم من الأمين العام بهذا الشأن |
Projet de budget du Secrétaire général pour 2014/15 | UN | الاقتراح المقدم من الأمين العام للفترة 2014/2015 |
Projet de budget du Secrétaire général pour 2014/15 | UN | المقترح المقدم من الأمين العام للفترة 2014-2015 |
Le Comité consultatif note que le rapport (A/61/819) soumis par le Secrétaire général n'est pas un rapport final mais un rapport intérimaire sur la liquidation des avoirs, puisqu'il reste 42 articles à liquider. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذا التقرير المقدم من الأمين العام ليس تقريرا نهائيا وإنما هو تقرير مرحلي عن التصرف في الأصول لأن التصرف في 42 صنفا لم يستكمل بعد. |
- Établissement, sous la direction du Bureau du Représentant spécial, du rapport annuel présenté par le Secrétaire général au Conseil de sécurité. | UN | :: إعداد التقرير السنوي المقدم من الأمين العام إلى مجلس الأمن، ذلك تحت إشراف الممثل الخاص. |
État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur | UN | البيان المقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة |
Le document présenté par le Secrétaire général fournissait un cadre précieux pour les débats, en particulier la section C de chaque chapitre. | UN | ويوفر التقرير المقدم من الأمين العام خلفية قيِّمة لإجراء المناقشات، لا سيما الجزء جيم من كل فصل. |
TRENTIÈME RAPPORT présenté par le Secrétaire EXÉCUTIF EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES | UN | مجلس الإدارة التقرير الثلاثون المقدم من الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 |
TRENTE ET UNIÈME RAPPORT présenté par le Secrétaire EXÉCUTIF EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES | UN | التقرير الحادي والثلاثون المقدم من الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 |
TRENTE-DEUXIèME RAPPORT présenté par le Secrétaire EXÉCUTIF EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR LA PROCÉDURE RELATIVE AUX RÉCLAMATIONS | UN | التقرير الثاني والثلاثون المقدم من الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
Projet de budget présenté par le Secrétaire général pour 2006/07 | UN | الاقتراح المقدم من الأمين العام بشأن الفترة 2006/2007 |
Projet de budget présenté par le Secrétaire général pour 2005/06 | UN | الاقتراح المقدم من الأمين العام بشأن الفترة 2005-2006 |
Projet de budget du Secrétaire général pour 2014/15 | UN | المقترح المقدم من الأمين العام للفترة 2014/2015 |
Projet de budget du Secrétaire général pour 2014/15 | UN | الاقتراح المقدم من الأمين العام للفترة 2014/2015 |
Projet de budget du Secrétaire général pour 2014/15 | UN | الاقتراح المقدم من الأمين العام للفترة 2014/2015 |
La Commission est saisie de l'état soumis par le Secrétaire général des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/55/L.33/Rev.1 figurant dans le document A/C.5/ 55/24. | UN | كان معروضا على اللجنة البيان المقدم من الأمين العام بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/55/L.33/Rev.1 الوارد في الوثيقة A/C.5/55/24. |
Au vu de la justification présentée par le Secrétaire général, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver le reclassement de ce poste. | UN | واستنادا إلى التبرير المقدم من الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الارتقاء بتلك الوظيفة. |
Crédit demandé par le Secrétaire général 16 480 900a | UN | المقترح المقدم من الأمين العام 900 480 16 دولار |
TROISIÈME RAPPORT établi par le Secrétaire GÉNÉRAL SUR LA | UN | التقرير الثالث المقدم من اﻷمين العام عن بعثة |
Deuxième rapport du Secrétaire général présenté en application du paragraphe 6 de la résolution | UN | التقرير الثاني المقدم من الأمين العام عملاً بالفقرة 6 من القرار |
À sa cinquante—deuxième session, l'Assemblée générale des Nations Unies a par sa résolution 52/198 du 18 décembre 1997 approuvé le lien institutionnel rattachant le secrétariat de la Convention à l'Organisation des Nations Unies, tel qu'il a été proposé par le Secrétaire général et adopté par la Conférence des Parties. | UN | ووافقت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في القرار ٢٥/٨٩١ المؤرخ في ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، على الربط المؤسسي بين اﻷمانة واﻷمم المتحدة، وفقاً للعرض المقدم من اﻷمين العام وحسبما وافق عليه مؤتمر اﻷطراف. |
Accueillant avec satisfaction le rapport de synthèse du Secrétaire général sur la première année du Registre des armes classiques A/48/344 et Add.1. | UN | وإذ ترحب بالتقرير المقدم من اﻷمين العام بشأن السنة اﻷولى لتشغيل سجل اﻷسلحة التقليدية)٢٦(، |
Le Conseil est également saisi du précédent rapport que lui a présenté le Secrétaire général (A/HRC/4/76/Add.1). | UN | والتقرير السابق المقدم من الأمين العام إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/4/76/Add.1) متاح هو أيضاً. |
Ce rapport fait suite au rapport de mi-parcours que le Secrétaire général a présenté à l'Assemblée générale en 2010 (A/65/166). | UN | 2 - وهذا التقرير متابعة لتقرير منتصف المدة المقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة في عام 2010. |