"المقعد" - Translation from Arabic to French

    • siège
        
    • banc
        
    • chaise
        
    • place
        
    • la banquette
        
    • fauteuil
        
    • tabouret
        
    • devant
        
    • asseoir
        
    • avant
        
    • pouvoir le
        
    Vous le savez, le Groupe des États d'Asie et du Pacifique doit maintenant proposer une candidature au siège vacant. UN كما تعلمون معاليكم فإنه يتعين على مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ التقدم بترشيح لملء هذا المقعد الشاغر.
    L'Assemblée générale procède au vote s'agissant du siège vacant restant. UN وشرعت الجمعية العامة في التصويت لملء المقعد الوحيد الذي بقي شاغرا.
    C'est un long trajet. Il était sur le siège arrière. Open Subtitles انها مسافة طويلة لقد كان في المقعد الخلفي
    J'aimerais que vous donniez ça à l'homme assis sur ce banc. Open Subtitles أريدك أن تسلم هذه للرجل الجالس على ذلك المقعد
    Ca doit être le grand qui l'a menotté à sa chaise. Open Subtitles لابد أنها من قامت بتقييد مؤخرة السمين إلى المقعد
    En toute franchise, je dois dire, Monsieur le Président, que je préfère ma place actuelle et je pense que vous comprenez maintenant très bien pourquoi. UN ولكن، السيد الرئيس، إنني بكل صراحة أفضل أكثر بكثير المقعد الذي أشغله الآن، وأعتقد بأنكم تفهمون الآن سبب ذلك تماماً.
    Peter Florrick m'a offert le siège vacant de la Cour Suprême de l'Illinois s'il remporte le poste de gouverneur. Open Subtitles لقد عرض بيتر فلوريك عليّ المقعد الشاغر في محكمة إيلينوي العليا إن فاز بمنصب الحاكم
    Et Kerry Bentivolio va prendre le siège laissé vacant par Thaddeus McCotter, qui a la meilleure formule de démission de tous les temps. Open Subtitles و كيري بينتفيلتو سيأخذ المقعد الفارغ من ثاديوس ماكوتر الذي اخترته ليكون صاحب افضل بيان استقاله في التاريخ
    J'avais un siège au premier rang pour voir si elle pouvait vraiment appeler les non-vivants. Open Subtitles كنت أجلس في المقعد الأمامي حتى أرّ لو كانت تستحضر الموتى فعلاً.
    Le siège arrière. C'est quoi, le bal de fin d'année ? Open Subtitles المقعد الخلفي , هل تظن أننا في حفلة موسيقية؟
    Le siège que j'avais il y a 1 h quand vous m'avez éjecté ? Open Subtitles نفس المقعد الذي امتلكته من ساعة عندما قررتم طردي كرئيس تنفيذي؟
    soit il aurait été trop soûl pour assister a la partie, ou encore son super gros cul était trop large pour le siège. Open Subtitles الطريقة الوحيدة ليتنازل عنهم اما ان يكون مخدرا جدا ليصل للمباراة او خلفيته السمينة الكسولة لا تناسب المقعد
    Une voiture l'a doublé et il a mis son bras devant le siège passager. Open Subtitles قطعت سيارة الطريق عليه و قام بوضع يده عبر المقعد الامامي
    Autrement j'aurais été sur le siège 3B d'un avion complètement différent, à embrasser un passager complètement différent au siège 3A. Open Subtitles في هذا الحال كنت سأجلس في المقعد ب3 في طائرة مختلفة تماما أقبل راكبا مختلفا تماما
    Filez-moi aussi le foutu mobile qui était sous le banc public. Open Subtitles سآخذ الجوال الذي اخذته من أسفل المقعد في المنتزة
    Ce flic me chope en train de fumer un joint, il m'attache à ce banc et il part sur son cheval. Open Subtitles قبل دقيقة واحدة هذا الضابط مسكني أدخن الحشيش بعدها كبلني بالأصفاد إلى هذا المقعد وغادر على حصانه
    Je n'aurais jamais pensé trouver quelqu'un en qui avoir assez confiance pour remplir cette chaise. Open Subtitles ما ظننت يوماً أنّي سأجد شخصاً أثق به كفاية ليملأ ذلك المقعد
    Tu me gardes la place au chaud le temps que j'arrive. Open Subtitles أريدك فقط أن تحفظ المقعد دافئ الوقت الكفيل بمجيئي
    En fait il attendait sur la banquette arrière de la voiture avec sa malette. Open Subtitles هو في الحقيقة كان ينتظر في المقعد الخلفي للسيارة مع حقيبته
    Le fauteuil tue donc toute matière extraterrestre potentielle en elle, et laisse sa part humaine intacte. Open Subtitles إذا المقعد يقتل أى ماده فضائيه محتمله بداخلها وسيترك جزئها الإنسانى بدون تدخل
    Et maintenant... tu passes tout ton temps libre... assise sur un tabouret à chanter des airs de comédie musicale. Open Subtitles والآن , أعني أنتي الآن تقضين وقتكي الشاغر بالجلوس على المقعد بالظلام والغناء بألحان العرض.
    Allez vous asseoir à côté de l'homme sur le banc. Open Subtitles أذهب مباشرة واجلس بجانب الرجل على المقعد الخشبى
    Pour que vous puissiez arriver à Caisleán Click avant moi ? Open Subtitles ماذا، أنت يُمْكِنُك أَنْ تحصل على المقعد قَبلي ؟
    La Commission procède à l'élection, au scrutin secret, des deux candidats présentés par le Groupe des États d'Asie et du Pacifique pour pouvoir le siège vacant de cette région. UN شرعت اللجنة في التصويت بالاقتراع السري، على المرشحين الاثنين من مجموعة الدول الآسيوية لشغل المقعد الشاغر عن هذه المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more