Et Celui qui a fait ça pourrait se balader en ville en ce moment ? | Open Subtitles | ايا من فعل ذلك قد يكون ماشياً في جميع انحاء المدينة الان |
Qu'un autre surhomme dopé au sérum l'a descendu, ce qui signifie que Celui qui est derrière tout ça, ne veut pas qu'on sache ce que l'Agent Thomas savait. | Open Subtitles | شخص اخر محقون بمصل الخوارق قتله , مما يعني ايا كان خلف هذا الامر لا يريدنا ان نعرف ما عرفه العميل توماس |
peu importe ce que tu veux faire, fais le maintenant ! Drôle de plan. | Open Subtitles | ايا كان ما تفعله , افعله الان خطة جهنمية , نايثن |
Ce n'est pas vraiment à propos de toi, mais peu importe. | Open Subtitles | حسنًا, لكن الأمر لا يتمحور حولك لكن, ايا كان |
Mais ça semble crédible car qui qu'il soit, il nous a dit de vérifier avec le bureau du légiste. | Open Subtitles | لكنه يبدو مصدر موثوق لانه ايا كان من اتصل اخبرنا ان نتحقق من المشرحة لنتأكد |
Donc, la personne qui envoie les messages - se sert de la N.S.A. ? | Open Subtitles | اذا ايا كان الذي يرسل الرسائل هو يستخدم وكالة الأمن القومي؟ |
N'importe quoi. | Open Subtitles | ايا كان. كل ما كنت ستعمل يكون الحصول على. |
Nous pensons que Celui qui a empoisonné ces personnes était poussé par la vengeance. | Open Subtitles | نظن ان ايا كان من سمم هؤلاء الأشخاص كان دافعه الانقام |
Celui qui a fait ça a pratiqué les rites les plus violents du peuple Apache, | Open Subtitles | ايا كان من فعل هذا فقد نفذ اكثر الممارسات الوحشية لقبيلة الأباتشي |
Notre équipe vous aime, et nous ne cesserons jusqu'à ce qu'on trouve Celui qui a fait cela. | Open Subtitles | ان فريقنا يحبك و لن نتوقف حتى نجد ايا ما كان من فعل ذلك |
Celui qui a fait cela a choisi de lui faire du mal juste en face d'un hôpital. | Open Subtitles | ايا ما كان ذلك الشخص لقد اختار ان يصيبها هنا تماما امام المستشفى |
Non, je pense que c'était quiconque était au téléphone, Celui pour qui Chavez travaillait. | Open Subtitles | لا, انا اعتقد ان هذا ايا من كان على هذا الهاتف, الاشخاص الذين تعمل لديهم شافيز |
Celui qui a essayé de tuer Frankie est notre nouvelle victime ? | Open Subtitles | اذن ايا يكن من حاول قتل فرانكلين هنا في المنزل هل هو ضحيتنا الجديدة؟ |
peu importe ce qu'on dit de moi, Lilianji, qu'on me loue ou qu'on me condamne, c'est vous qui prenez la décision. | Open Subtitles | انظري جدتي ليليان , ايا ما سيقولون عني طيبا او مجحفا فقط انتي من يستطيع الحكم علي |
- J'ai des stores vénitiens faits main. - peu importe. | Open Subtitles | ـ لدي اروقة مصنوعة يدويا بالبندقية ـ ايا كان |
peu importe qui lance cette magnifique histoire sait comment apprécier sa fortune. | Open Subtitles | ايا كان من يقيم هذه الحفله يعرف كيف يستمتع بثروته |
Qui que ce soit qui les a enlevés doit les garder près d'un plan d'eau. | Open Subtitles | ايا يكن الذي اخذ كلاري و سيمون لابد انه يعقد جسدهم بالماء |
Quoi que se soit, ça la rendu impuissant, ça l'a frustré et mis en colère. | Open Subtitles | ايا كان فقد جعله يشعر بالعجز الجنسي جعله يشعر بالاحباط والغضب الشديد |
À mon âge, la personne qu'on fréquente peut être notre future femme. | Open Subtitles | اعني, ايا كان من اواعده في هذا العمر يمكنني ان انهي حياتي معه |
Tu peux supprimer ce que tu veux, mais ca disparait jamais vraiment. | Open Subtitles | هذا هو الشيء بخصوص الكمبيوترات يمكنك مسح ايا ما كان |
Ce n'est pas mon avenir d'avocate ni qu'il ruine ma vie, ou n'importe quoi dont tu parles. | Open Subtitles | هذا ليس بخصوص اني لن اصبح محامية او انه سيدمر حياتي او ايا من الهراء الذي تقوله هنا |
Non, mais Quoiqu'il en soit Tu vas devoir le le rendre parce que je ne peux pas prêter d'équipement | Open Subtitles | لا ولكن ايا كان هذا ساقوم باسترجاعه لانه عادة انا لا اقرض المعدات |