"باست" - Translation from Arabic to French

    • Bast
        
    • Bastet
        
    • Best Medical
        
    Connaissez vous Bast cosmétique ? Open Subtitles شركة باست لمنتجات التجميل أتعرف شركة باست لمنتجات التجميل؟ منتجات تجميل؟
    Donc, quand j'ai vu la pub de Bast cosmétique, Je pensais peut être avoir une adresse. Il voulait lui envoyer une lettre, ce genre de chose. Oh oui, elle habitait dans mon bâtiment. Open Subtitles لذا، عندما رأيت باست للتجميل فكرت انه من الممكن ان احصل على عنوان
    - Vous avez dit "Bast ?" - Bast, ouais, à l'instant. Open Subtitles و لكن عندك القطط هذا دافع قوى يجعلنى افكر فى الآلاهة "باست
    Bast Cosmetique. Open Subtitles "باست" كانت حامية القطط و النساء -هل قلت الان "باست
    Pour les Égyptiens, les chats, comme Bastet, gardaient les Enfers. Open Subtitles المصريون القدامى آمنوا بأن القطط مثل باست كانت حراس العالم السفلي
    Donc le fantôme est attaché à Bast cosmétique ? Bast est sujet de beauté. Elle était la protectrice des chats. Open Subtitles اذا الشبح مرتبط ب باست للتجميل
    Donc cela doit être lié à Bast Cosmétique. Open Subtitles أكيد هى لها علاقة ب باست للتجميل -قد تكون موديل
    C'est elle qui m'a introduit dans la vente de la gamme Bast cosmétique. Open Subtitles هى التى ادخلتنى فى بيع منتجات باست
    Monsieur Bast dit que ça doit être personnel. Open Subtitles لقد قال أستاذ "باست" أنني يجب أن أجعل الأمر شخصي.
    Excusez-moi... quel est son nom ? Leonard Bast, comme vous le savez. Open Subtitles ـ أسم زوجكِ ـ (ليونارد باست)، أنا واثقة إنكم تعرفونه
    Cachons-nous un certain Leonard Bast ? Open Subtitles (مارغريت)، هل أخفينا سيد (ليونارد باست
    Tantôt, j'ai dit à ma femme... à Mme Bast : "J'ai une visite à faire à des amis..." Open Subtitles (بعدالظهيرة،قلتُلزوجتيالسيدة(باست : "إني سأزور بعض الأصدقاء".
    Votre Leonard Bast n'aurait que faire de votre argent. Open Subtitles سيد (باست) لم يكن يعلم ماذا يفعل إذا أعطتوه مال.
    Il faut que M. Bast trouve un autre emploi. Open Subtitles يجب علينا أن نُحذر السيد (باست) أن يذهب إلى شركة آخرى.
    M. Bast... notre lettre a dû vous paraître un peu étrange. Open Subtitles سيد (باست)، أخشى إنّك ربما فكرت أن رسالتنا كانت غريبة بعض الشيء.
    De bonnes nouvelles de M. Bast ! Open Subtitles ـ (مارغريت)! ثمة أخبار سارة من سيد (باست) ـ حقاً؟
    M. Bast est à la banque Dempster. C'est ça, la nouvelle. Open Subtitles ـ السيد (باست) يعمل الآن في مصرف "ديمبستر" هذا هذه أخباره ـ جيد
    M. Bast n'aurait pas dû accepter un poste moins rétribué ! Open Subtitles لم يكن داعي لسيد (باست) أن يتركالشركةويبحثعنآخرى .. ـ مقابل راتب منخفض للغاية ـ عزيزتي (هيلين)
    Je suis navrée pour M. Bast, mais sois correcte avec Henry. Open Subtitles (هيلين)، أنا آسفة للغاية بشأن سيد (باست). لكن يجب أن تكوني مهذبة مع (هنري).
    Mme Bast est là aussi. Open Subtitles ـ وهذه السيدة (باست) أيضاً ـ أجل، كيف حالكِ؟
    Tefnout, Ammout, Bastet, Khépri. Open Subtitles نفيرتيتي, أميت, باست, كابري.
    La société qui l'approvisionnait a été rachetée par l'entreprise Best Medical Equipment, ce qui implique de chercher un nouveau fournisseur et peut-être de remplacer le matériel de curiethérapie existant à Cuba, avec le surcoût lié à la nécessité d'assurer la continuité du traitement des patients que cela suppose. UN فالشركة التي كانت توفر بدائل لهذه المصادر اشترتها شركة باست مديكل ايكويبمنت المتخصصة في معالجة الإصابات بسرطان عنق الرحم. وقد بات لزاما الآن إيجاد مورد جديد، وربما سيتعين أيضا استبدال معدات العلاج الموضعي المتاحة حاليا في كوبا، وهو ما ستترتب عليه نفقات إضافية لكفالة استمرارية رعاية المصابين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more