Je dois dire, c'est assez classe, les gars... mais j'aurais aimé que vous me donniez ça il y a longtemps... car je suis concierge maintenant. | Open Subtitles | يجب أن أقول هذا فاخر جداً يا رجال لكنّي أتمنى بأنك أعطيتني أحد هذه منذ زمن طويل.. لأنني بواب الآن |
Il doit bien y avoir un concierge, un garde... ou une femme de ménage. | Open Subtitles | لا,لابد أن يكون هناك بواب, أو حارس أو عاملة نظافة أو |
- Tu imagines l'importance que ça a ? - Je ne suis qu'un concierge. | Open Subtitles | اْنت لا تعرف أهمية هذا أنا بواب الفضاء, الا تذكر ؟ |
Ce matin-là, il n'y avait qu'un portier à l'entrée principale. | UN | وفي ذلك الصباح، لم يكن هناك سوى بواب واحد فحسب عند المدخل الرئيسي. |
Willy, un portier qui travaillait dans le World Trade Center depuis 20 ans se trouvait dans le sous-niveau 1 quand la Tour Nord fut touchée. | Open Subtitles | ويلي , بواب عمل في مركز التجارة العالمى لمدة 20 سنة كان فى الطابق التحتى رقم 1 عند ضرب المبنى |
Zitawi, qui était gardien au centre Magen David à Romema (Jérusalem) et père de 10 enfants, a reçu un coup de couteau dans l’abdomen. | UN | وزيتاوي بواب في مرفق مغين دافيد آدوم في روميما، القدس، وهو أب لعشرة أولاد، وقد طعن طعنة واحدة في بطنه. |
Messieurs, la BOPE est une pièce fondamentale ... dans nos politiques de sécurité publique. | Open Subtitles | أيها السادة ، (بواب) جزء أساسي من إنتدابنا للأمن العام |
Ah, et il y avait bien un concierge à l'hôtel nommé Victor. | Open Subtitles | وكان هناك بالفعل بواب في الفندق يدعي فيكتور |
Pourquoi hypnotiser un concierge et en faire le Bouc ? | Open Subtitles | لماذا؟ لماذا تُنويمين بواب وتحولينه إلى الماعز؟ |
On a pas un concierge pour ça? | Open Subtitles | لا لدينا بواب جيد الذين يمكن أن تفعل ذلك؟ |
Un concierge les a trouvé dans le sous-sol d'un immeuble. | Open Subtitles | وجدها بواب في الدور السفلي من مبنى شقق |
Sauf qu'on est dans le placard puant du concierge avec une bande de petits serpents qui ne sont pas tentants le moins du monde. | Open Subtitles | غير أننا في خزانة بواب قذرة مع مجموعة من الأشخاص البغيضين هذا ليس مغر ولو قليلا |
Quand vous dites travailler... comme agent de sécurité, concierge, ayant un accès facile. | Open Subtitles | .. عندما تقول العمل حارس امن ، بواب اي شيئ له علاقة بالدخول |
- "concierge de l'espace" lui va. - Assez bavardé. | Open Subtitles | ولكنه سيقبل بواب الفضاء اللعنه على هذه الدردشه |
Le temps de faire connaissance avec le concierge. | Open Subtitles | اعتقد اننى سأتقرب من بواب الفضاء جالاجير |
D'après Max, l'ambassade russe grouille d'espions. Même le concierge en est un. | Open Subtitles | يقول ماكس الجميع في السفارة الروسية هو جاسوس، حتى بواب. |
Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer. | UN | ورفض بواب المرقص، السيد م.ر.س.، السماح لهم بالدخول. |
Mon nouveau lieu a un portier de 24 heures et un bain à remous. | Open Subtitles | شقتي الجديدة لدي بواب يعمل على مدار 24 ساعة وحوض استحمام ساخن |
Le portier l'a place chez elle durant le meurtre d'Eric. | Open Subtitles | بواب المنزل يضعها في المنزل خلال الجريمة |
Sulzbach lui a trouvé un boulot de gardien d'immeuble en ville. | Open Subtitles | حصل سولزباك على وظيفة بواب له في مبنى مكتب وسط المدينه |
Pouvons nous travailler avec un ami de Retour a la BOPE? | Open Subtitles | ماذا يمكننا أن نفعل لنعود أصدقاء مع (بواب)؟ |
47. M. Abdel Hamid Bouab, Administrateur chargé du Service des finances publiques et de la gestion des entreprises du Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'ONU, a souligné qu'il était nécessaire de mettre en oeuvre des procédures visant à rationaliser les dépenses publiques et d'appuyer l'émergence d'un secteur privé favorisant le développement du secteur financier. | UN | ٧٤ - وأكد السيد عبد الحميد بواب الموظف المسؤول عن فرع المالية العامة وإدارة المشروعات/إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في بيانه ضرورة تنفيذ اﻹجراءات اللازمة لتبسيط النفقات العامة وتدعيم وجود قطاع خاص لتنمية القطاع المالي. |
Vous étiez dans l'équipe d'entretien a l'hôpital Sainte Maria. | Open Subtitles | انظروا، أنا مجرد بواب. لقد كنت على طاقم التنظيف في مستشفى سانت ماريا |
Tu connais combien de concierges qui ont du pouvoir ? | Open Subtitles | كم من بواب تعرفة لديه القوة حتى يستطيع ان يتحدث عن نفسه ؟ |