"تحبّ" - Translation from Arabic to French

    • aimes
        
    • aime
        
    • aimez
        
    • adore
        
    • aimer
        
    • aiment
        
    • aimait
        
    • plaît
        
    • adores
        
    • tu veux
        
    • Aimez-vous
        
    • adorer
        
    Depuis, ils sont très heureux. Tu n'aimes pas les rebondissements ? Open Subtitles وهما يعيشان بسعادة مطلقة مُذّاك أولا تحبّ التحوّلات الجميلة؟
    Ok, si tu n'aimes pas ma théorie, donne m'en une autre. Open Subtitles الموافقة، إذا أنت لا تحبّ نظريتي، أعطني واحد آخر.
    Elle aime jouer ici. Les autres enfants ont des amis. Open Subtitles إنها تحبّ اللعب هناك الأطفال الآخرون لديهم أصدقاء
    Aucune fille n'aime découvrir que son père est un joueur de poker si mauvais. Open Subtitles لا توجد فتاة تحبّ أن تعرف أنّ والدها لاعب ورق سيئ
    Vous aimez tenir un gros symbole phallique entre vos doigts. Open Subtitles إنّكَ تحبّ رمز القضيب الصلد الذي بين أصابعكَ.
    J'adore quand tu vois le verre à moitié plein. Open Subtitles أعرف بأنّك تحبّ أنّ ترى نصف الكأس المملوء
    Elle ne peut pas aimer, donc elle ne peut pas t'aimer. Open Subtitles لا تستطيع أنْ تحبّ لذا لا تستطيع أنْ تحبّكِ.
    Il paraît que tu aimes lire. Open Subtitles قالوا أنك تحبّ القراءة لذا أحضرتُ مجموعة من الكتب لك،
    J'ai déjà mis du poivre de Cayenne dans la pâte, parce que je sais que tu aimes quand c'est épicé. Open Subtitles لقد وضعت فلفلًا في أصل الخليط لأنّي أعرف انّك تحبّ التوابل
    Je sais que tu aimes passionnément et à quel point ça fait mal quand cet amour s'en va. Open Subtitles أعلم كم تحبّ بشغف وكم يؤلمك فقدان الحبّ.
    T'aimes ton frère. Et tu préférerais mourir que de l'abandonner. Open Subtitles إنّك تحبّ أخاك، وأعلم أنّك تفضّل الموت عن التخلّي عنه.
    Il faut se battre pour ce qu'on aime, qu'il s'agisse d'un parc, d'une fille ou d'un bout de rôti. Open Subtitles عليك أن تناضل في سبيل ما تحبّ سواءً كان متنزّهاً، فتاةً أو شطيرة لحمٍ مشويّ
    Tu vois ce qui arrive à tous les gens qu'elle aime? Open Subtitles ترى ما تحدث، أليس كذلك؟ إلى كلّ شخص تحبّ.
    Mais quand on aime quelqu'un, on ne voit pas ce qui saute aux yeux. Open Subtitles بالطّبع، عندما تحبّ شخصاً، فإنّك تُغفل ما هو جليّ
    J'aime cette ville, mais partout où elle allait, c'était comme si elle voyait un truc qu'elle voulait oublier. Open Subtitles أحبّ هذه البلدة، لكنها لا تحبّ الاستقرار.
    Non, vous aimez intimider, raison pour laquelle je ne voulais pas vous représenter en premier lieu. Open Subtitles ،كلّا ، بل تحبّ أن تتأمر وذلك هو السبب تمامًا .أنني لمْ أرد أن أمثلك بالمقامِ الأول
    Si vous aimez les blondes, il y en aura chez vous dans 20 minutes. Open Subtitles طالما تحبّ الشقراوات، فسأرسل شقراء لبيتك خلال 20 دقيقة.
    J'en comprends que la moitié, mais j'adore son accent. Open Subtitles ‫أنا لا يمكنني أبدا فهم ‫نصف ما يقول ‫لكن هل لا تحبّ لهجته فقط؟
    Je voulais te faire promettre d'aimer Tia et de l'épouser... Open Subtitles أردتك أن تعد بأنّك تحبّ تيا وبأنّك ستتزوّجها
    D'ailleurs, tu sais, fait marrant. Les souris n'aiment pas le fromage. Open Subtitles رغم ذلك، ثمّة حقيقة طريفة، الفئران لا تحبّ الجبنة.
    Au début,je croyais qu'elle voulait juste coucher avec moi, mais il s'est avéré qu'elle aimait aussi ma poésie. Open Subtitles في البداية ، إعتقدت بأنّها تحاول أن تقيم علاقة معي ولكنّ اتّضح أيضا أنّها تحبّ شعري
    Allez à vos cours, notez ce qui vous plaît et ce qui vous déplaît et surtout, pourquoi. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى صفك وبعد ذلك إكتب كلّ شيء تحبّ عن دروسك وكلّ شيء لا تحبّ عنها والأهم هو لماذا.
    T'adores faire criser le capitaine. Open Subtitles سيعطينا التفويض المباشر أنت تحبّ إزعاج النّقيب هاوارد أليس كذلك؟
    Tu peux rester ici aussi longtemps que tu veux, Ambar. Open Subtitles أمبار، أنت يمكن أن تبقى هنا طالما تحبّ
    Alors... qu'Aimez-vous, M. Mystère ? Open Subtitles إذاً، ماذا تحبّ أيها الرجل الغامض؟
    Comme, soudain... adorer quelque chose qu'on n'aurait jamais pensé aimer... de sa vie. Open Subtitles الحب، فجأة تحبّ شّيء حقاً وأنت لم تعتقد بأنّك يمكن أن تحبّه أبدا أبدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more