Alors ne viens pas ici pour jeter des trucs parce que tu te sens coupable. | Open Subtitles | اذن لا تأتي لهذه النواحي وانتي ترمين بقايا الطعام, لأنكِ تشعرين بالذنب. |
Attends. Maintenant tu te sens désolée pour ce gars ? | Open Subtitles | أنتِ الآن تشعرين بالشفقة على هذا الفتى ؟ |
J'ai dit... te sens-tu à nouveau comme un membre de la famille ? | Open Subtitles | لقدقلت.. هل تشعرين بأنكِ جزء من هذه العائلة مجدداً؟ |
vous sentez-vous assez en sécurité pour retourner chez vous, avec votre mari ? | Open Subtitles | هل تشعرين بالأمان للذهاب إلى البيت مع زوجك |
Et je veux que tu saches que je sais exactement ce que tu ressens. | Open Subtitles | و أردتك فقط أن تعرفي . أنني أعرف كيف تشعرين بالضبط |
Tu te demandes pourquoi tu te sens à moitié vivante ? | Open Subtitles | أنت ِ تتسائلين لماذا تشعرين بأنك نصف حية ؟ |
Je sais pas pour les autres, mais je sais tu te sens coupable, Emily. | Open Subtitles | لا اعلم عن الباقين لكن اعلم بأنك تشعرين بالذنب ، ايملي |
Quel effet font ces médicaments ? tu te sens bien ? | Open Subtitles | كيف تشعرين من ذلك المخدرّ هل تشعرين بالراحة ؟ |
T'as pas des jours où tu te sens comme une vieille pute fatiguée dont l'utérus va tomber en miettes ? | Open Subtitles | هل مررتِ بهذا الوقت الذي تشعرين فيه بأنك ساقطة متعبة ذات رحم على وشك السقوط ؟ |
Ta musique est de retour. tu te sens bien de nouveau. | Open Subtitles | مهلا، لقد عادت الموسيقى أنت تشعرين بشكل جيدا مجددا |
Eh bien, je veux dire, te sens-tu bien d'avoir au moins été honnête avec lui ? | Open Subtitles | حسنا,أعني هل تشعرين بتحسن بما أنك كنت صادقة معه على الأقل؟ |
Comment te sens-tu pour ta première fête des mères ? | Open Subtitles | إذن كيف تشعرين تجاه اول يوم ام لك؟ |
te sens-tu assez forte pour servir ton dieu, Seth? | Open Subtitles | هل تشعرين بالقوه الكافيه لتخدمى الهك سيث؟ |
Vous avez tué un homme. Comment vous sentez-vous ? | Open Subtitles | . لقد قتلتِ رجلاً كيف يجعلكِ هذا تشعرين ؟ |
vous sentez-vous impuissante, Smith ? | Open Subtitles | هل تشعرين انكِ لا تحتاجين للمساعدة سميث ؟ |
Qu'est-ce que tu ressens pour le nain ne est pas réel. | Open Subtitles | ما تشعرين به اتجاه ذلك القزم انه ليس حقيقياً |
Tu as besoin de retourner voir ce dentiste et dis lui que tu souffre sacrément. | Open Subtitles | يجب أن تعودي إلى طبيب الأسنان وتقولي له أنكِ تشعرين بألم شديد. |
Si là t'es déçue, ce sera comment quand la vie te donnera des coups ? | Open Subtitles | إذا كنت تشعرين بالاحباط الآن فكيف سيكون الامر عندما تواجهين مشاكل حقيقية؟ |
C'est le genre de dîner qui te donne l'impression que tu peux faire face à tout ce qui peut arriver. | Open Subtitles | هذا هو نوع حفلات الغداء الذي يجعلك تشعرين و كأنك تستطيعين تحمل كل ما يأتي معه |
Tu vois, ce que vous ressentez maintenant ce sont les nanobots construisant une connexion plus forte entre les synapses dans vos cerveaux. | Open Subtitles | ما تشعرين به الآن هو روبوتات النانو الخاصة بي تقوم ببناء اتصال أقوى بين الوصلات العصبية بدماغك |
Tu veux te sentir vivante, jusqu'au jour où tu claques. | Open Subtitles | إنك تريدين أن تشعرين بالحياة حتى يومُ مماتُك |
Écouter, le point est parfois vous restez dans une mauvaise situation si longtemps, vous vous sentez comme vous ne pouvez pas sortir. | Open Subtitles | احيانا , يجب ان تصغي للغاية انتي تبقيىن في حالة سيئة لفترة طويلة تشعرين بانكي لا تستطيعين الخروج |
Il vous fait croire à une connexion comme si vous comptiez en quelque sorte. | Open Subtitles | يجعلكِ تشعرين بوجود علاقة تدفعك للشعور بأنكِ مهمة بطريقة أو بأخرى. |
Mais comme t'es désolée, c'est pas grave. ça va aller. | Open Subtitles | و لكن الحقيقة أنك تشعرين بالأسف ستحسن الأمور؟ |
Ouvre-les maintenant et dis-moi ce que tu penses de chacun d'eux. | Open Subtitles | وتخبريني كيف تشعرين حيالهم واحدة واحدة دعيني اخذ صورة |