| Il est brûlant. Il me faut des packs de glace. | Open Subtitles | وحرارتها مرتفعة للغاية، أريد بطانية مبردة وأكياس ثلج |
| Mais ils ont constaté qu'elle creusait des tunnels jusqu'à la base, transformant la glace en un fromage suisse, en une termitière. | Open Subtitles | هذا ثلج طافي وهناك ثلج على الطبقة الأرضية أسفل منحدرات تلك الجبال من هنا للجبال تقريبا 20 |
| C'est la glace que j'utilise pour mes blessures à l'aine. | Open Subtitles | . هذه قطعة ثلج كنت أستخدمها لإصابتي بالفخذ |
| On est descendus à la pointe du continent, près du pôle Sud, pour ce tournage, car il ne reste de la neige qu'ici. | Open Subtitles | لقد جئنا للطرف الجنوب من القارة بجوار القطب الجنوبي لنصوّر هذا الفيلم لأنه المكان الوحيد المتبقي به ثلج |
| chaque flocon de neige est composé d'une douzaine de crystaux délicats. | Open Subtitles | كل ندفة ثلج تتكون من عشرات بلّورات الثلج الرّقيقة |
| Désolé de vous interrompre. Je peux prendre des glaçons ? | Open Subtitles | آسف لمقاطعتي هل بإمكاني الحصول على مكعبات ثلج |
| À moins d'un miracle, Il sera un glaçon avant que tu le traînes jusqu'en bas. | Open Subtitles | ما لم تحصل معجزة، فسيغدو كتلة ثلج قبلما تجرينه للأسفل بمدة طويلة. |
| Sans neige et sans glace, leur mode de vie et leur culture sont condamnés à disparaître. | UN | فبدون ثلج وجليد، تندثر طريقة عيشها وثقافتها. |
| Il y est presque arrivé. Il l'a transformé en bloc de glace. | Open Subtitles | حولها لشيء مقارب لذلك فلقد حولها إلى قطعة ثلج كبيرة |
| Malasadas, crevettes à l'ail, café local, glace pilée. | Open Subtitles | ،الكعك المحلى، الجمبري بالثوم قهوة محلية الزراعة، ثلج مبروش |
| Médicaments, glace, compression, élévation. | Open Subtitles | أدوية ، ثلج ، الضغط على الجُرح ، و وضعيّة الجلوس |
| - Un signalement d'une carte volée utilisée pour acheter de l'essence, un pic à glace, et une pelle. | Open Subtitles | حلصنا على دليل من البطاقة المسروقة والمستخدمة .للتزود بالبنزين وشراء مجرفة وكسارة ثلج |
| Sur la route, il a acheté un pic à glace et une pelle sur une aire de repos avec une carte volée. | Open Subtitles | في طريقه إلى هنا اشترى كسارة ثلج ومجرفة في محطة وقوف بواسطة بطاقة مسروقة. انظري |
| Sauf si les criminels aiment faire des bonshommes de neige ! | Open Subtitles | إلا إن كان المجرم يحب أن يصنع ثلج الملائكة |
| J'ai une pelle à neige, je ne l'utilise pas en juillet... | Open Subtitles | لديّ قاذفة ثلج ، لكن لا أستخدمها في جويليـة |
| Si l'échantillon contient de la neige carbonique, la durée du conditionnement doit être ramenée à 4 h. | UN | وحيثما تحتوي العينة على ثلج جاف، تخفض فترة التكييف إلى 4 ساعات. |
| Il ne t'a pas enfermé dans une boule à neige avec un équipement défectueux et une blonde lunatique. | Open Subtitles | أوه، نعم؟ حسنا، وقال انه لم قفل لك في ثلج غلوب مع معدات معيبة |
| Mettez-y deux ou trois glaçons, et remplissez-le à ras bord. | Open Subtitles | وضع مكعبين ثلج أو ثلاثة اسكبه إلى الحافة |
| J'ai croqué des glaçons toute la journée d'hier, la vue d'une pizza me fait vomir et je n'arrive pas à me décider à aller acheter un test de grossesse. | Open Subtitles | كنتُ أعض قطع ثلج طوال الأمس، وكدتُ أتقيئ عندما نظرتُإلىبيتزا.. ولا يمكنني حمل نفسي علىالذهابلصيدلية.. |
| Moi j'ai rêvé d'un très gros glaçon, qui, tu vois, j'aurais pu tuer, pour une limonade. | Open Subtitles | لقد حلمت بمكعب ثلج كبير للغاية الذي .. كما تعلمون قد أقتل من أجل عصير الليمون |
| J'ai ramené un morceau du Pôle Sud pour toi. Il y en a en peu plus dans cette glacière... | Open Subtitles | لدي شىء لك. جلبت لك القليل من ثلج القطب الجنوبي. |
| Et l'eau de la fontaine vient d'une source souterraine, glacée. | Open Subtitles | نعم، لكن ماء النافورة يجيء من نبع تحت الأرض كبرودة ثلج |