"حماي" - Translation from Arabic to French

    • beau-père
        
    • Jae-hyeok
        
    Ce n'est pas une façon de parler à son futur beau-père, n'est-ce pas ? Open Subtitles هذا ليس بأسلوب أتخذه مع حماي المستقبلي، أليس كذلك؟
    Ma famille fait affaire avec cette banque depuis que mon beau-père l'a fondée. Open Subtitles عائلتي تتعامل مع هذا البنك منذ أن أنشأه حماي
    Oui, je suis resté à la maison de mon beau-père, mais je n'ai jamais vu cet homme avant de ma vie. Open Subtitles صحيح أنني أمكث في منزل حماي ولكني لم أقابل هذا الرجل من قبل في حياتي
    Vous vous en foutiez bien quand mon mari me battait ou quand mon beau-père me violait. Open Subtitles حَتماً لَم يَهتَّمَ أحَد عِندما كانَ زَوجي سَكراناً و يَضرِبُني أو عِندما اغتَصَبَني حماي
    Au sujet de Jae-hyeok. Puisqu'il veut tant voyager, pourquoi ne pas le laisser ? Open Subtitles إذا أرادَ حماي الذهاب، ألا يجب عليكِ أن تدعيه يذهب؟
    Savez-vous ce qu'il m'a fallu pour convaincre mon beau-père de participer à cette nouvelle boite, pour commencer ? Open Subtitles هل تعلم ما الذي تطلَّب لكسب حماي للإنضمام إلى هذه الشركة الجديدة للبدء بها ؟
    Voici mon futur beau-père, Gerald, et sa charmante épouse, Helen. Open Subtitles هذا حماي المقبل "جيرالد" "و زوجته الجميله "هيلين
    Et moi d'avoir une reinette... comme royal beau-père. Open Subtitles وأنا أفخر بأن أناديك حماي الملك الضّفدع.
    Ma famille fait affaire avec cette banque depuis que mon beau-père l'a fondée. Open Subtitles عائلتي تتعامل مع هذا البنك منذ أن أنشأه حماي
    Pour mon futur beau-père et son excellent goût pour le vieux whisky. Open Subtitles إلى حماي المستقبلي و طعم خمره الرائع
    Les gars, n'ennuyons pas Rogelio, mon futur beau-père, avec ces horribles histoires, OK ? Open Subtitles حماي المستقبلي، بمثل هذه القصص المملة، مفهوم؟ لا يا "فينسنت"، أكمل قصتك، رجاء.
    Mon beau-père prend sa retraite et ma femme veut que je démissionne. Open Subtitles No, my father-in-law retires كلا، حماي يتقاعد، وزوجتي تقول لي: "أريدك ان تستقيل،
    Mon beau-père est prêteur sur gages les gens qui lui ont emprunté de l'argent moneyé et ne pouvant pas le rembourser, laissent leurs biens en sa possession. Open Subtitles يا لقلة الذوق، من أنت؟ ...حماي يقرض النقود الناس الذين اقترضوا منه...
    Peut-on y souscrire sous le nom de mon beau-père ? Open Subtitles هل يمكننا تسجيله باسم حماي الفقيد ؟
    Je veux que mon futur beau-père me frappe. Open Subtitles ‎أريدك أن تضربني يا حماي المستقبلي.
    J'aimerais remercier mon futur beau-père, Open Subtitles أودّ شكر حماي المستقبلي
    Mon beau-père a une idée fausse dans la tête. Open Subtitles هل هو بخير؟ لدى حماي فكرة خاطئة في رأسه
    - Mon beau-père est le propriétaire. Open Subtitles أنا أدعى مارج جاندرسون - حماي هو صاحب الشركة -
    Mon beau-père avait des places dans les loges pour les Rangers. Open Subtitles حماي كان لديه أماكن جلوس فاخرة (في مباريات فريق (نيويورك رينجرز
    Tu as parlé à Jae-hyeok ? Open Subtitles هل تحدثتِ إلى حماي عبر الهاتف؟ إنهُ لا يُجيب على هاتفه.
    Jae-hyeok. Ne pars pas. Open Subtitles هذا صحيح، حماي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more