"دينيس" - Translation from Arabic to French

    • Dennis
        
    • Denise
        
    • Denis
        
    • Denys
        
    L’un d’eux, Dennis Williams, a déclaré dans une conférence de presse que l’erreur judiciaire dont ils avaient été victimes avait été commise par racisme. UN وقد صرح أحدهم في مؤتمر صحفي، واسمه دينيس ويليمس، أن الخطأ القضائي الذي وقعوا ضحيته تم ارتكابه ﻷسباب عنصرية.
    UNITA News and Review - Éditeur : Dennis Kawindima Njamba UN أخبار يونيتا واستعراض أنشطتها المحرر: دينيس كاويندياما نجامبا
    En fait, depuis que ton dernier petit ami était Dennis le tueur en série, je suis entièrement pour BT. Open Subtitles في الواقع ، بما أن صديقك الأخير كان دينيس السفاح أنا كلي مع بي تي
    Celle-ci décrit un incident où la police a retiré Michael de la garde de Denise Oher quand Michael avait 7 ans. Open Subtitles هذه تصف قيام الضباط بإبعاد مايكل قسرا من رعاية دينيس اور حينما كان عمر مايكل سبعة سنوات
    Denise. Vos ventes, encore une fois - plus qu'impressionnantes. Bravo. Open Subtitles دينيس , مبيعاتك مرةً أخرى مثيرة للاعجاب احسنتِ
    Ainsi, une initiative de médiation internationale a été lancée sous la direction du Président du Congo, Denis Sassou Nguesso. UN وقد نتج عن اتخاذ مبادرة لوساطة دولية بقيادة الرئيس دينيس ساسو نغيسو، رئيس جمهورية الكونغو.
    Te laisser mettre un écran vert dans mon appartement a été l'une des pires erreurs de ma vie-- et j'étais parti en vacances avec Dennis Rodman. Open Subtitles تركك تضع هذه الشاشه الخضراء في شقتي كان واحد من أسوء أخطاء حياتي وقد ذهبت بإجازه مع دينيس رودمان , جميعًا
    Dennis est la seule personne qu'Eugène a essayé de blesser. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي حاول يوجين ايذاءه كان دينيس.
    Tu etais cense etre la il y a une heure, Dennis. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون هنا من ساعة دينيس
    Nicky mon garçon, tu seras redevable pour ce que tu as fait à Dennis. Open Subtitles نيكي يا ولدي عليك أن تدفع ثمن ما فعلته في دينيس
    Il y a eu Dennis, au lycée de Chippewa Falls. Open Subtitles مَن هو؟ كان هنالك دينيس من ثانوية شييووا
    Je suis passé et j'ai vu Dennis ouvrir la porte. Open Subtitles لقد امر بجوار المنزل ورأيت دينيس يفتح الباب
    Comme c'est toi qui réponds, je dirais que tu es Dennis. Open Subtitles بما أنك من رد على الهاتف فلابد أنك دينيس
    Ainsi, dans le cas de Dennis Douglas, il est allégué que l'auteur ne s'est entretenu que deux fois avec l'avocat adjoint avant le procès. UN وهكذا، ففيما يتعلق بحالة دينيس دوغلاس، جرى التأكيد على أنه اجتمع مع المحامي المبتدئ مرتين فقط قبل المحاكمة.
    William Cartwright; Denise Gilman; Chris Guarnota; Priscilla Hayner; Mary Beth Hastings; Jean Leong; Maggie Miqueo UN ويليام كارترايت؛ دينيس غيلمان؛ كريس غوارنوتا؛ بريسيلا هاينر، ماري بيث هاستينغز؛ جان ليونغ؛ ماغي ميكيو.
    Mme Denise Cook Spécialiste des questions politiques, Département des opérations de maintien UN السيدة دينيس كوك موظفة للشؤون السياسية، إدارة عمليات حفظ السلم، اﻷمم المتحدة
    29. Denise venait de se marier lorsque le génocide a commencé. UN ٩٢- كانت دينيس متزوجة تواً عندما بدأت اﻹبادة الجماعية.
    Denise est rentrée chez elle mais en raison de la situation dangereuse qui régnait à l'époque elle est allée se réfugier dans la forêt. UN وعادت دينيس إلى بيتها ولكن نظراً للوضع الخطير الذي كان سائداً في ذلك الوقت لجأت إلى الغابة.
    Un prof de littérature post-moderniste à l'université St Denis où les disquette piégées ont été envoyées. Open Subtitles استاذة الادب الحديث فى جامعة سانت دينيس حيث تم ارسال قنابل القرص المرن
    S. E. M. Denis Sassou Nguesso, Président de la République du Congo, a fait de la paix son credo politique fondé sur le dialogue. UN إن فخامة السيد دينيس ساسو نغيسو، رئيس جمهورية الكونغو، قد جعل السلام القائم على الحوار عقيدته السياسية.
    Je donne maintenant la parole à S. E. M. Denis Dangue Réwaka, du Gabon, qui fera une déclaration au nom des États africains. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة السيد دينيس دانغي ريواكا، ممثل غابون، الذي سيتكلم بالنيابة عن الدول الأفريقية.
    Ser Denys Mallister il a rejoint la Garde étant garçon et il a servit loyalement plus longtemps qu'aucun autre ranger Open Subtitles سيد "دينيس ماليستر" انضم للمراقبين كصبى وقد خدم بولاء أطول من أى جوّال آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more