Abréviations : SGA : secrétaire général adjoint; SSG : sous-secrétaire général; GS : agent des services généraux; AC : Autres classes. | UN | مختصرات: وأع: وكيل الأمين العام؛ أع م: الأمين العام المساعد؛ خ ع، الخدمات العامة؛ رأ: الرتب الأخرى. |
Abréviations : G = agent des services généraux; AL = agent local; AC = Autres classes; SM = agent du Service mobile. | UN | المختصرات: خ ع: فئة الخدمات العامة؛ رم : الرتبة المحلية؛ رأ: الرتب الأخرى. |
Abréviations : SGA = secrétaire général adjoint; G(AC) = agent des services généraux (Autres classes); AL = agent local. | UN | المختصرات: وأع: وكيل أمين عام؛ مد: مدير؛ ف: فئة فنية؛ خ ع: خدمات عامة؛ رأ: رتب أخرى؛ رم: رتبة محلية. |
Pero no leo labios en español muy bien. | Open Subtitles | بيرو لم ليو labios أون إسبا رأ موي BIEN. |
Abréviations : G(1eC) : agent des services généraux (1re classe); G(AC) : agent des services généraux (Autres classes). | UN | المختصرات: خ ع: فئة الخدمات العامة؛ رأ: الرتب الأخرى؛ رر: الرتبة الرئيسية. |
Abréviations : SGA : Secrétaire général adjoint; G(AC) : agent des services généraux (Autres classes); AL : agent local. | UN | المختصرات: وأع: وكيل أمين عام؛ مد: مدير؛ ف: فئة فنية؛ خ ع: خدمات عامة؛ رأ: رتب أخرى؛ رم: رتبة محلية |
Abréviations : G(1eC) : agent des services généraux (1re classe); G(AC) : agent des services généraux (Autres classes). | UN | المختصرات: خ ع: فئة الخدمات العامة؛ رأ: الرتب الأخرى؛ رر: الرتبة الرئيسية. |
Abréviations : 1eC : poste de 1re classe de la catégorie des services généraux; AC : poste d'Autres classes de la catégorie des services généraux; AT : assistance temporaire. | UN | المختصرات: رر = رتبة رئيسية؛ رأ = رتب أخرى؛ م م = مساعدة مؤقتة. |
Abréviations : SGA : Secrétaire général adjoint; G(1eC) : Agent des services généraux (1re classe); G(AC) Agent des services généraux (Autres classes). | UN | المختصرات: وأع= وكيل أمين عام؛ خ ع= فئة الخدمات العامة؛ رر= الرتبة الرئيسية؛ رأ = الرتب الأخرى. |
Abréviations : BO : budget ordinaire; FxB : fonds extrabudgétaires; G : agent des services généraux; 1eC : 1re classe; AC : Autres classes. | UN | المختصرات: م ع: الميزانية العادية؛ م خ م: الموارد الخارجة عن الميزانية؛ خ ع: فئة الخدمات العامة؛ رأ: الرتب الأخرى؛ رر: الرتبة الرئيسية. |
Abréviations : G(AC) : agent des services généraux (Autres classes); G(1eC) : agent des services généraux (1re classe). | UN | المختصرات:خ ع = خدمات عامة، رأ = الرتب الأخرى، رر = الرتبة الرئيسية |
Abréviations : BO : budget ordinaire, FxB : fonds extrabudgétaires, G(1eC) : agent des services généraux (1re classe), G(AC) : agent des services généraux (Autres classes), AL : agent local, SM : agent du Service mobile. | UN | المختصرات: م ع: الميزانية العادية؛ خ م: من خارج الميزانية؛ و أ ع: وكيل الأمين العام؛ خ ع: الخدمات العامة؛ رر: الرتبة الرئيسية؛ رأ: الرتب الأخرى؛ رم: الرتبة المحلية؛ خ د: خدمة ميدانية. |
Abréviations : SGA, secrétaire général adjoint; SSG, sous-secrétaire général; G, agent des services généraux; 1eC, première classe; AC, Autres classes; AL, agent local; SS, agent du Service de sécurité. | UN | المختصرات:خ ع - فئة الخدمات العامة؛ ر م - الرتبة المحلية؛ رأ - الرتب الأخرى؛ ر ر - الرتبة الرئيسية؛ خ أ - خدمات الأمن. |
G(AC) = Agent des services généraux (Autres classes) | UN | رر: الرتبة الرئيسية؛ رأ: الرتب الأخرى. |
3 G(AC) au titre des sous-programmes 1 et 2 et de l'appui aux programmes | UN | 3 خ ع (رأ) من البرنامجين الفرعيين 1 و 2 ومن دعم البرامج |
Abréviations : GS (AC) : Services généraux (Autres classes). | UN | ع = فئة الخدمات العامة رأ = رتب أخرى ر م = رتبة محلية افتراضات الميزانية |
♪ Two and a Half Men 12x01 ♪ The OL'Mexican Spinach | Open Subtitles | لون الخط = "# 00FF00" ♪ رجلان ونصف 12x01 ♪ لون الخط = "# 00FFFF" رأ 'المكسيكي السبانخ الأصل الجوية التاريخ في أكتوبر |
1 P-4, 1 P-3, 1 P-2/1, 1 GS/PL, 16 GS (OL), | UN | ١ ف-٤، ١ ف-٣، ٤)ع/رأ(، ١)ع/رأ( )خ م( شؤون الموظفين |