"روز" - Translation from Arabic to French

    • Rose
        
    • Roz
        
    • Ross
        
    • Rozz
        
    • Ruz
        
    • Ros
        
    • Rosie
        
    • elle
        
    • Rosa
        
    • Ruiz
        
    • Roze
        
    • Rosemary
        
    M. Rose nous a présenté la nouvelle politique spatiale des ÉtatsUnis. UN وقد قدم السيد روز سياسة الولايات المتحدة الوطنية الجديدة.
    - Durant ma brève période d'observation, j'ai noté que Rose pouvait lire les pensées ou les sentiments de Lissa, et parfois même sans se trouver dans la même pièce. Open Subtitles في فترة وجيزة المراقبة بلدي، و روز يمكن أن نقول ما كان زعلان التفكير أو الشعور، أحيانا دون أن تكون في نفس المكان.
    Thomas Uva et Rose Marie De Toma ont été assassinés la veille de Noël 1992 Open Subtitles توماس اوفا و روز ماري دي توما قُتلا عشية عيد الميلاد 1992
    Tu m'as dit que tu aimais séjourner à Rose Garden Inn. Open Subtitles قلتي لي بأنكِ تحببين البقاء في حانة روز جاردن
    La famille Rose a décidé de drainer le marécage en 1902. Open Subtitles عائلة روز حصلت قصدت المدراء لتصريف المستنقع عام 1902
    La famille Rose a décidé de drainer le marécage en 1902. Open Subtitles عائلة روز حصلت قصدت المدراء لتصريف المستنقع عام 1902
    Rose Tyler, madame. Et toutes mes excuses... pour être si dévêtue. Open Subtitles روز تايلر يا سيدتي، وأعتذر لكوني عارية بهذا الشكل
    Absolument pas. Prend une chaise, Rose. Viens observer le feux d'artifice. Open Subtitles بالطبع لا، اجلسي يا روز تعالي لتشاهدي الألعاب النارية
    Il est passé en premier. Pour avoir toutes les chances de trouver Mlle Rose Tyler. Open Subtitles لقد ذهب أولاً، طالما أن هناك فرصة للعثور على الآنسة روز تايلر
    Et la semaine prochaine les Princesses Elizabeth et Margaret Rose viennent. Open Subtitles والأسبوع القادم ، الأميرة إليزابيث والأميرة مارجريت روز سيأتون
    Ah, Mrs Rose! Voici mon ami de Guy's, Dr Jack Marsland. Open Subtitles سيدة روز ,هذا صديقي من غاي الطبيب جاك مارشلاند
    On m'a prévenu que Mrs Rose est chez Miss Pole. Open Subtitles كنت أعرف ببقاء السيدة روز عند الآنسة بول
    Rose, on peut parler de ça, s'il te plait ? Will. Open Subtitles روز هل يمكننا رجاءً التحدث عن هذا مرحباً ويل.
    Rose, si vous placez trop d'espoir en Luther, vous resterez ou chuterez avec lui. Open Subtitles روز , اذا تراهنين على لوثر فإما ستبقي أو ستسقطي معه
    Nous l'avons élevé pour qu'il réfléchisse pas lui même, Rose, pour tout remettre en question. Open Subtitles نحن ربيناة ليحصل على عقلة الخاص , روز ليسأل عن كل شىء
    À mon avis, Rose a tiré un drôle de numéro ! Open Subtitles يبدو أن روز أوقعت نفسها في الكثير من المتاعب
    Vous êtes faite pour le vaste monde, Rose, pas pour ici. Open Subtitles انت تستحقين العالم الواسع روز و ليس هذا المكان
    C'est la dernière chose à laquelle je m'attendais après ce qui est arrivé aux Rose. Open Subtitles والذي كان آخر شيءٍ اعتقدت أنني سأفعله بعد ما جرى لآل روز
    Rose, ton attitude est vraiment puérile. Ça ne te ressemble pas. Open Subtitles روز, لا أستطيع تصديق تصرفك بطفوليه هذا لا يشبهك
    La pièce est chauffée, la température du corps de Roz devrait augmenter, la faire suer et colorer la poudre en violet. Open Subtitles مع ارتفاع حرارة الحجرة سترتفع حرارة جسد روز أيضاً مما سيجعلها تتعرّق ويحوّل لون البودرة إلى الأرجواني
    - Toi aussi, dépêche-toi. - Vous avez tué Lilly Ross pour ça ? Open Subtitles أنتِ أيضاً أسرعي هل قتلت ليلي روز لهذا السبب ؟
    Le vautour qu'il a capturé pourrait être recherché dans une douzaine d'autres mondes pour des crimes qu'il a commis bien avant qu'il s'énerve à Fort Rozz. Open Subtitles النسر الذي خطفه يمكن أن يريد عشرات العوالم أخرى لجرائم ارتكبها قبل وقت طويل قبل ينتهى به المطاف في فورت روز
    J'ai aujourd'hui le plaisir de vous informer que, comme le président Fidel Castro Ruz s'y était engagé lors du premier sommet ibéro-américain, à Guadalajara, le Gouvernement cubain a signé le traité susmentionné, le 25 mars dernier. UN واليوم يسرني أن أبلغكم أن الحكومة الكوبية قامت بتوقيع المعاهدة المذكورة أعلاه، عملاً بالالتزام الذي تعهد به الرئيس فيدل كاسترو روز بمناسبة انعقاد مؤتمر القمة اﻷيبيري اﻷمريكي في غوادالاجارا.
    Brésil Sergio Florencio, Enio Cordeiro, Antonio Fernando Cruz de Mello, Antonio Carlos do Prado, Luiz Carlos Ros Filho UN البرازيل سرغيو فلورنسيو، إنيو كوردييرو، أنطونيو فرناندو كروز دو ميلو، أنطونيو كارلوس دي برادو، لويز كارلوس روز فيلهو
    Uh, Rosie, mon coeur, peux-tu t'assurer que le soda n'a pas de colorant alimentaire rouge numéro 40? Open Subtitles روز عزيزتى هل من الممكن ان تتأكدى أن الصودا ليس بها صبغه طعام رقم 40
    Je vais donc les répéter, et Rose pourra compléter la liste si elle le juge nécessaire. UN ولهذا سأعيد ذكرها، وستضيف روز قضايا إلى القائمة، إذا رأت ضرورة ذلك.
    La police de Santa Rosa croit à un crime crapuleux. Open Subtitles ان محققين سانتا روز قالوا انها حادثة قتل
    Vice-Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Ruiz Massieu UN نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد روز ماسيو
    Parmi les autres exemples des effets de l'exposition prénatale au PCP figurent les effets sur la performance motrice, cognitive et comportementale des enfants scolarisés (Meijer, 2012) ainsi que les effets sur le développement sexuel (Roze et al., 2009). UN وتشمل أمثلة أخرى للتأثيرات المرتبطة بالتعرُّض قبل الولادة للفينول الخماسي الكلور تأثيرات على الجهاز الحركي والأداء الإدراكي والسلوكي في أطفال المدارس (مايجر، 2012) فضلاً عن التأثيرات على النماء الجنسي (روز وآخرون، 2009).
    "la tueuse à la malle", Rosemary Jones. Ne me lancez pas sur Rosemary Jones ! Open Subtitles روز مارى جونز, بيل لا تدعنى أبدأ عن روز مارى جونز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more