"ريفا" - Translation from Arabic to French

    • Riva
        
    • Reva
        
    • River
        
    2. M. Riva (Argentine), présentant le projet de résolution A/C.5/52/L.18, dit que le paragraphe 28 de la partie III doit être supprimé. UN ٢ - السيد ريفا )اﻷرجنتين(: عرض مشروع القرار A/C.5/52/L.18، وقال إنه ينبغي حذف الفقرة ٢٨ من الجزء الثالث.
    Nous souhaitons également saisir cette occasion pour remercier M. Carlos Riva, de l'Argentine, qui a présidé toutes les consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour en faisant preuve d'une grande compétence. UN ونود أن نغتنم هذه الفرصة أيضا لنتوجه بالشكر إلى السيد كارلوس ريفا ممثل اﻷرجنتين على قيادته المقتدرة أثناء ترؤسه لجميع المشاورات غير الرسمية الخاصة بهذا البند من جدول اﻷعمال.
    Diane et le jeune M. Riva se sont-ils enfuis ? Open Subtitles ‫ألم تهرب "دايان" ‫والسيد "ريفا" الشاب معا؟
    Un dépliant sur le Reva est disponible au comptoir sur le côté de la salle. UN وتوجد في هذه القاعة وثائق عن مشروع ريفا.
    J'ai fouillé dans les affaires de Reva que j'avais rangées, sans les regarder, à sa mort. Open Subtitles لذالك قمت بالبحث في اشياء ريفا التي كنت معبأها بعد موتها
    Reva était à l'entrepôt, car Kilgrave et moi, on l'y a emmenée. Open Subtitles ريفا كانت في المستودع لأني انا وكيلجريف اخذناها هناك
    Et Diane n'a jamais revu Paul Riva, n'a plus eu de ses nouvelles. Open Subtitles ‫ولم تسمع "دايان" من "بول ريفا" ‫أو تره ثانية
    13. M. Riva (Argentine) souligne qu'avant de procéder à un changement de structure, il convient de consulter l'instance politique compétente. UN ٣١ - السيد ريفا )اﻷرجنتين(: أكد على أهمية التحقق من اﻵراء السياسية في الميدان المعني قبل إجراء أي تعديلات هيكلية.
    28. M. Riva (Argentine) présente le projet de décision A/C.5/52/L.24 concernant la réduction des dépenses autres que les dépenses relatives aux programmes et la réaffectation de ces dépenses et appelle l'attention de la Commission sur une modification d'ordre rédactionnel qui a été apportée au texte espagnol pour l'aligner sur le texte anglais. UN ٢٨ - السيد ريفا )اﻷرجنتين(: عرض مشروع المقرر A/C.5/52/L.24 بشأن تخفيض وإعادة بلورة التكاليف غير البرنامجية.
    M. Riva (Argentine) dit que l'Argentine respecte les fêtes religieuses et qu'il en est tenu compte dans la législation interne du pays. UN ٦٧ - السيد ريفا )اﻷرجنتين(: قال إن اﻷرجنتين تحترم اﻷعياد الدينية وأن التشريع الداخلي للبلد يراعي هذه المسألة.
    Le Président informe la Commission, M. Carlos Dante Riva (Argentine), tiendra des consultations officieuses sur ce point de l’ordre du jour. UN وأبلــغ الرئيـس اللجنـة بـأن السيـد كارلوس دانتي ريفا )اﻷرجنتين( سيجري مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Carlos Dante Riva UN كارلوس دانتي ريفا
    29. M. Riva (Argentine) appuie la déclaration faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٢٩ - السيد ريفا )اﻷرجنتين(: أعرب عن تأييده للبيان الذي تم اﻹدلاء به نيابة عن مجموعة ال ٧٧ والصين.
    Carlos Dante Riva UN كارلوس دانتي ريفا
    69. M. Riva (Argentine) et Mme BUERGO RODRÍGUEZ (Cuba) demandent à quelle date le Secrétariat présentera un document sur les incidences financières de la décision communiquée dans le document A/52/531. UN ٦٩ - السيد ريفا )اﻷرجنتين( والسيدة بورغو رودريغيز )كوبا(: سألا عن موعد تقديم الوثيقة المتضمنة لﻵثار المالية المترتبة على المقرر الوارد في الوثيقة A/52/531.
    J'aimerais appeler le Dr Reva Connors en PCV. Open Subtitles أود مهاتفة الدكتورة "ريفا كونورز" على حسابها.
    Tu m'avais donné la clé de Reva, tu te souviens ? Open Subtitles لقد أعطيتني القرص الصلب لحاسوب"ريفا", أتذكر؟
    Ils n'ont voulu ébruiter ni la mort de Rackham ni l'explosion censée t'avoir tué ni les données de Reva, donc ils ont tout arrêté. Open Subtitles لم يستطيعوا البوح بموت"راكام", أو بالانفجار الذي يُفترض أنه قتلك, أو مستودع معلومات"ريفا", فقضوا على المشروع كله.
    Je peux reproduire exactement les parts d'acidité et de salinité de l'expérience grâce aux données de la clé de Reva. Open Subtitles يمكنني توفير نفس درجة الحموضة والنسب الملحية للتحربة عبر معلومات قرص"ريفا".
    S'il m'arrive quelque chose, si ça tourne mal, veille à ce qu'il ne garde pas les données de Reva. Open Subtitles إن حدث شيء لي, أو وقعت مشكلة, احرصي على ألا يأخذ بيانات"ريفا".
    Reva est morte à cette intersection. Open Subtitles هذا هو الركن الذي توفيت فيه ريفا
    Comprenez-vous tout ce que j'ai fait pour protéger River de l'Alliance? Open Subtitles هل تعي ما مررت به لكي أبقي ريفا بعيدة عن الحلفاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more