A la fin du XIXe siècle, des Vietnamiens attirés par les ressources halieutiques du lac Tonle SAP, ont émigré en grand nombre au Cambodge. | UN | فهاجرت أعداد كبيرة منهم إلى كمبوديا في نهاية القرن التاسع عشر، حيث جذبهم صيد اﻷسماك الوفير في بحيرة تونل ساب. |
L'établissement définitif de l'architecture SAP dépend des décisions concernant la portée et le déroulement des opérations qui sont à l'examen dans le cadre de la conception d'Umoja. | UN | ويتوقف إتمام هيكل ' ' ساب`` على القرارات المتصلة بنطاقه وبالأعمال الجارية حاليا في إطار تصميم أوموجا. |
Selon le projet, l'achèvement de la mise au point de l'architecture d'intégration SAP devrait coïncider avec le début de la phase de développement d'Umoja. | UN | وقد أوضحت خطة أوموجا أن تصميم هيكل التكامل مع برمجيات ' ' ساب`` سيكتمل بالتزامن مع انطلاق عملية بناء أوموجا. |
Kholi Saab, l'Inde est encore un pays jeune depuis son indépendance. | Open Subtitles | الهند مازالت دولة شابة منذ الاستقلال يا كهولي ساب |
Il est très important de faire une bonne première impression à Kholi Saab. | Open Subtitles | من الضروري جدا أن نخلق انطباعا أول جيد عند كهولي ساب |
PeopleSoft est un système intégré de planification des ressources qui a été préféré aux systèmes SAP, Oracle, Great Plains et Agresso. | UN | وقد فضل على برامج أخرى لتخطيط موارد المؤسسات هي ساب وأوراكل وغريب بلينز وأغريسو. |
Il a été constaté que sur 50 projets, les résultats et les produits de 21 projets seulement avaient été entièrement saisis dans le système SAP. | UN | وتبين أنه، من أصل 50 مشروعا، كانت البيانات عن مخرجات ونواتج 21 مشروعا فقط مدرجة بالكامل في نظام ساب. |
Le Commissaire aux comptes propose que ce système soit intégré dans le système SAP afin d'éviter l'accumulation d'arriérés. | UN | ويرى مراجع الحسابات الخارجي ضرورة إدماج هذا النظام في نظام ساب لتجنب تراكم الأعمال المتأخرة. |
Le Commissaire a recommandé que ce problème soit réglé au sein du module de gestion des ressources humaines de SAP. | UN | وقد أوصى مراجع الحسابات الخارجي بضرورة معالجة هذا الجانب من خلال نميطة الموارد البشرية في نظام ساب. |
Blocage des transactions SAP sensibles dans l'environnement de production | UN | إقفال معاملات نظام ساب الحساسة في بيئة الإنتاج |
Le système SAP pourrait être configuré de telle sorte qu'il génère une comparaison avec les états de paie du mois précédent, où les exceptions seraient déjà signalées. | UN | ويمكن تشكيل نسق نظام ساب لإعداد مقارنة بكشوف مرتبات الشهر السابق يُنتجها النظام مع وضع علامة على الحالات الاستثنائية. |
SAP recommande aussi, pour des raisons de sécurité, de ne pas attribuer de profil à l'utilisateur SAP*. | UN | وتوصي شركة ساب أيضا، لأسباب أمنية، بعدم إتاحة الاستفادة من أي نظام لاستخدام برامجية SAP*. |
Il est donc essentiel que le programme du routeur SAP soit configuré de manière sûre. | UN | ولذا فمن الضروري تشكيل نسق برنامج جهاز التوجيه في نظام ساب بطريقة مأمونة. |
Depuis la mise en place du module SAP de gestion des portefeuilles et des projets début 2012, les rapports d'étape et autres données ne sont plus téléchargés dans le système Infobase pour chaque projet par les directeurs de projet respectifs. | UN | فتحميل التقارير المرحلية، إلخ، إلى نظام إنفوبيز في كل مشروع على حدة من جانب مديري المشاريع المعنية قد أوقف منذ أوائل عام 2012، عند بدء العمل بنظام إدارة المشاريع وحافظات المشاريع في نظام ساب. |
Elle s'emploie à faire en sorte que le suivi des projets soit réalisé par l'entremise du nouveau système SAP. | UN | وهي تعمل على تفعيل رصد المشاريع من خلال نظام ساب الجديد. |
Elle dit qu'elle ne te parlera plus jamais si tu ne te maries pas avec Kholi Saab. | Open Subtitles | إنها تقول أنها لن تتحدث معك ثانية إذا لم تتزوجي كهولي ساب ، لا؟ |
J'ai jamais vu un mec conduire un cabriolet Saab. | Open Subtitles | أتدري، لم يسبق وأن رأيت رجلاً يقود سيارة ساب مكشوفة. |
j'ai bu le truc et très vite? on a été dans la Saab de sa mère. | Open Subtitles | ومن قبل ان اعلم, كننا في مؤخرة سيارة امه الـ ساب |
Je sais. Dors un peu. Morgue de Sapp sons. | Open Subtitles | أعلم , خذ قسطا من النوم بيت ساب وأولاده للدفن |
Mise en œuvre par le SAP du progiciel de gestion intégré: besoins en ressources humaines | UN | الاحتياجات من الموارد البشرية لتنفيذ نظام " ساب " لتخطيط الموارد المؤسسية |
T'écoutes quoi comme musique, Sub ? | Open Subtitles | حسنٌ، أي نوع من الموسيقى تحبّين يا (ساب)؟ |
Je devine que nous savons pourquoi il a appelé la Sève dirigez. | Open Subtitles | زعتقد بأننها عرفنا لماذا قام في الأتصَال على (ساب). لا شيء يُدهشني الأن. |
"Sheikh Sahib vous attend a 19 h, mercredi. | Open Subtitles | الشيخ ساب ينتظرك يوم الاربعاء الساعة السابعة |
5. À l'issue d'une procédure internationale d'appel d'offres organisée en 2010, l'ONUDI a retenu un progiciel de gestion intégré et un service de mise en œuvre fournis par SAP, l'un des principaux prestataires mondiaux de solutions PGI. | UN | 5- اختارت اليونيدو، إثر عملية تقديم عطاءات تنافسية دولية أُجريت في عام 2010، نظام تخطيط موارد مؤسسية وخدمة تنفيذ له معتمدة على " ساب " ، وهو مزوِّد عالمي رائد بحلول تخطيط الموارد المؤسسية. |