"سمين" - Translation from Arabic to French

    • gros
        
    • obèse
        
    • gras
        
    • grosse
        
    • dodu
        
    • trapu
        
    • grassouillet
        
    • joufflu
        
    • costaud
        
    • grossit
        
    • lourd
        
    • potelé
        
    • enrobé
        
    On dirait qu'un gros écureuil gris est mort sur sa tête. Open Subtitles إنّـــه أشبه بــ سنجـاب سمين رمـادي ميت على رأســها
    Pour voir un gros péter dans la bouche d'une fille, tu tapes : "gros pet bouche". Open Subtitles إن أردتِ رؤية سمينًا يظرط في فمِ فتاة أكتبِ سمين يظرط في فم.
    Vous allez dire au gros à quel point il est gros. Open Subtitles اريد ان اسمعك وانت تقول للسمين كم هو سمين
    quand elle fait le café, fait un bruit semblable à un obèse faisant une crise cardiaque." Open Subtitles تُصدر ضوضاء عندما تبدأ بالعمل تبدو وكأنها رجل سمين يُعاني من نوبة قلبيّة
    Ηa me plairait que tu meures gras comme un cochon. Open Subtitles سيكون جيداً ان يموت الإنسان وهو سمين كالخنزير
    Tu es la grosse propriétaire d'une maison sur le lac... en ville pour la convention de la voile et tu as faim. Open Subtitles لا، أنتِ مالك سمين لمنزل بحيرة في المدينة من أجل مؤتمر الإبحار وجائعة أيضًا
    Au fait, tu as un beau cul pour un gros. Open Subtitles بالمناسبة، لديك مؤخرة جميلة ولطيفة بالنسبة لشخص سمين.
    Ouais, c'est mis en ligne, et durant 20 ans on cherchera sur Google "le cul du gros dans la pièce montée". Open Subtitles نعم هذه الاشياء تتسرب الى الانترنت وللعشرين سنة القادمة سيبحث الناس عن رجل سمين يرتطم بكعكة الزفاف
    J'ai toujours été un obèse enfermé dans un corps de gros. Open Subtitles طوال حياتي كنت رجلاً سميناً محاصر داخل جسم سمين
    Oui, etje suis un gros naze. C'est quoi, ton excuse, dégonflé? Open Subtitles بكل تأكيد، وأنا سمين أبله ما عُذركَ، أيها الجبان؟
    Bon nombre de consommateurs ont besoin qu'on leur rappelle combien ils sont gros et répugnants. Open Subtitles كما تحدثنا الزي دائماً مطلوب ونحتاجه كم هذا سمين وهم غير جذابين
    Ça veut dire quoi, au juste ? gros mais rigolo ? Open Subtitles ماذا يعني هذا أهو سمين ولديه حس الدعابة ؟
    Je dis juste que si tu traites quelqu'un de gros, tu dois utiliser ta voix intérieure. Open Subtitles أنا فقط أقول ، إذا كنُت ستخبرين شخصًا ما بأنه سمين يجب عليكِ أستخدام صوتك الداخلي
    [Hésite] Oui, j'essayais juste de faire mon travail de critique culinaire, et ils se sont tous ligués contre moi et ont dit que j'étais gros. Open Subtitles نعم، لقد كنت أحاول القيام بعملي وحسب كناقد طعام وقد تآمروا ضدي وقالوا أني سمين
    Je voulais changer le monde pour le meilleur, aider mes semblables et regarde moi... un gros aristocrate alcoolique qui bousille tout. Open Subtitles أردت تغيير العالم للأحسن ومساعدة الرجال وأنظري إلي، أرستقراطي سمين ثمل يجعل من كل حبة قبة.
    Et s'il est gros comme une vache ou poilu comme un ours ? Open Subtitles ماذا لو كان سمين كالبقرة؟ أو كثير الشعر كالدب؟
    Vite, dépêche-toi de tout emporter, ou on sera plus dans la merde qu'un gros dans un parc aquatique. Open Subtitles وكوني سريعة أو نكون في مشكلة أكبر من شاب سمين في متنزة مائي
    Je suis aussi gros et ridé que Daisy l'éléphant fantastique mais merci. Open Subtitles حسنا,أنا سمين ومتجعد مثل الفيل ديزى العجيب ولكن شكراً.
    Peut-être qu'un gros diplomate américain tringle sa secrétaire. Open Subtitles ربما دبلوماسيّ أمريكيّ سمين يضاجع سكرتيرته في ذلك الوقت
    Cette fois, pas de levier mais un obèse qui se tient à côté du rail et vous avez calculé qu'il pèse juste le poids suffisant pour faire dérailler le train. Open Subtitles ..هذه المرة لا يوجد لكي تقوم بالتحويل ولكن هناك رجل سمين يقف قريباً من السكة و قد حسبت أن وزنه كافي لكي يقلب العربة
    C'était un bon petit déjeuner, mais là il est temps de laisser tomber le régime... et d'aller me chercher un bon petit dessert bien gras. Open Subtitles كان فطوراً جيداً يجب أن أترك الحميه وأن أبحث عن قط سمين مُطارد
    Je te veux autour du ballon comme une grosse mouche autour d'une merde. Open Subtitles أريدكم جميعا على هذه الكرة كفتى سمين يهجم على قطعة حلوى
    Nous avons un turbot bien dodu... de l'anguille farcie flambée au Grand Marnier... Open Subtitles حسنا جدا لدينا بعض من سمك الترس سمين و لطيف أو الأنقليس المحشو بالسجق السمين و مدهون بالشراب المسكر
    Mes couilles n'étaient pas encore descendues, et j'étais sérieusement trapu. Open Subtitles لا لا لا. لم أبلغ سن البلوغ بعد، وكنت سمين حقاً.
    Toi aussi. Un peu grassouillet, peut-être. Open Subtitles و أنت أيضاً و لكنك سمين بعض الشيء
    -Allez, quel genre de monstre ne voudrait pas voir une photo de moi, et d'un enfant coréen joufflu, et une magnifique machine à bulles Bubblebot 9000 ? Open Subtitles ضرطات مزعجه هيا, من هو الوحش الذي لا يريد ان يرى صوره لي مع طفل كوري سمين ونحن نقف بجانب آله الفقعات 9000
    Je répète, Max: 40 ans, 1m90, costaud, cheveux noirs courts, tatouage au bas du bras gauche. Open Subtitles أكرر مواصفات ماكس ، في الأربعينات .. طوله 63 او 64 سمين وشعره أسود قصير
    Tu es sûr que ça ne me grossit pas ? Open Subtitles هل حقا هذا لا يجعلني ابدو سمين
    Ce gars que j'ai connu à l'entraînement, lourd, idiot,gros. Open Subtitles هذا الشاب الذي عرفته بالتدريب الأساسي مزعج، أبله، سمين
    ce qui veut dire que je suis trop gros pour les rôles principaux, et que je suis trop maigre pour être le drôle et potelé meilleur ami. Open Subtitles مما يعني أني سمين للغاية كي ألعب أدوار الرجال ونحيف للغاية كي أكون الصديق المضحك الممقرب
    Je ne parle pas à n'importe quel chien de berger enrobé Open Subtitles اسمع, انا لن اتحدث مع كلب رعى سمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more